auf Deutsch
in english
auf Ungarisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Ungarisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Ungarisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Ungarisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Ungarisch Lern- und Übersetzungsforum
Ungarisch
Ein kleines "danke" oder "köszi" oder "köszönöm" ist schnell geschrieben und freut dann auch die Übersetzer!
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
1472
1470
Tiffany
04.04.2013
Bitte
um
kleinere
Übersetzungen
Liebe
Mitglieder
Könnte
mir
jemand
folgende
Sätze
auf
ungarisch
übersetzen
?
Sie
haben
keinen
unmittelbaren
Zusammenhang
.
Herzlichen
Dank
für
diejenigen
die
sich
die
Mühe
machen
,
bin
noch
am
Lernen
dieser
wunderschönen
Sprache
.
Wäre
wirklich
sehr
sehr sehr
lieb
,
wenn
sich
jemand
die
Mühe
machen
würde
.
Herzlichen
Dank
und
liebe
Grüsse
Tiffany
'>
Tiffany
------
Entschuldige
bitte
,
dass
ich
Dich
gestern
unerwartet
bei
der
Arbeit
besucht
habe
.
Die
Überraschung
war
wohl
sehr
gross
bei
Dir
.
Deine
Chefin
hat
sich
sehr
gewundert
.
Aber
ich
wollte
Dir
den
neuen
Laptop
noch
vor
dem
Wochenende
bringen
.
Konntest
Du
ihn
schon
starten
,
gefällt
Dir
der
Laptop
/
Computer
?
Hast
Du
das
Passwort
herausgefunden
?
Das
Menü
habe
ich
Dir
in
der
ungarischen
Sprache
eingestellt
...
und
in
Deiner
Lieblingsfarbe
"
pink
" ;-)
Habe
Dir
mehrere
ungarische
Filme
kopiert
,
bei
800
habe
ich
aufgehört
zu
zählen
.
Ebenfalls
von
Deiner
Lieblingsgruppe
habe
ich
Dir
die
Videos
kopiert
,
Du
siehst
ich
mag
Dich
wirklich
;-)
Wollte
Dich
nicht
länger
stören
bei
der
Arbeit
,
wenn
Du
nachher
noch
eine
Verabredung
hast
.
Hoffe
Deine
Verabredung
(
das
Date
)
war
schön
.
Ist
Dir
aufgefallen
,
dass
Du
im
Geschäft
mehr
Kunden
hast
?
Wusste
gar
nicht
,
dass
Du
auch
Deine
Kunden
zu
Hause
besucht
.
Glaube
muss
Dich
unbedingt
einmal
zu
mir
nach
Hause
bestellen
,
damit
Du
auch
einmal
Zeit
für
mich
hast
;-)
Ich
hoffe
,
Deine
Verabredung
(
Date
)
gestern
war
schön
und
angenehm
.
Kann
Dir
nicht
versprechen
,
dass
wir
uns
diesen
Samstag
sehen
können
.
Wir
sehen
sehen
uns
aber
sicher
am
Samstag
in
einer
Woche
,
versprochen
.
21801684
Antworten ...
Tschiga
.
➤
Re:
Bitte
um
kleinere
Übersetzungen
„Bocsáss
meg
,
amiért
tegnap
váratlanul
,
munka
közben
látogattalak
meg.
Nagyon
meglepődtél
.
A
főnöknőd
is
elcsodálkozott
.
De
még
a
hétvége
előtt
el
akartam
vinni
neked
az
új
laptopot
.
El
tudtad
már
indítani
,
tetszik
neked
?
Kitaláltad
a
jelszót
?
A
menüt
magyarra
állítottam
...
és
a
kedvenc
színedre
,
rózsaszínre
;-)
Felmásoltam
neked
egy
csomó
magyar
filmet
,
800
-
nál
hagytam
abba
a
számolást
.
A
kedvenc
együttesedtől
szintén
másoltam
fel
videókat
,
láthatod
,
igazán
kedvellek
;-)
Nem
akartalak
tovább
zavarni
munka
közben
,
hátha
utána
még
randevúd
van
.
Remélem
,
jó
volt
a
randevúd
.
Feltűnt
,
hogy
több
ügyfeled
van
az
üzletben
?
Nem
is
tudtam
,
hogy
házhoz
is
mész
az
ügyfeleidhez
.
Aszt
hiszem
,
egyszer
feltétlenül
ki
kell
,
hogy
rendeljelek
magamhoz
otthonra
, hogy
végre
számomra
is
legyen
időd
;-)
Remélem
,
szép
és
kellemes
volt
a
tegnapi
randevúd
.
Nem
ígérhetem
meg
neked
,
hogy
találkozunk
ezen
a
szombaton
.
De
megígérem
,
hogy
biztosan
találkozhatunk
jövő
hét
szombaton
."
21801690
Antworten ...
Tiffany
➤
➤
Re:
Bitte
um
kleinere
Übersetzungen
Kedves
Tschiga
Nagyon
köszönöm
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Millió
csók
21801692
Antworten ...
Angelika
03.04.2013
Ich
brauche
dringend
nochmal
Hilfe
Sajnálom
,
hogy
így
felkavart
ez
a
dolog
.
Carola
csak
azért
mondta
el
,
mert
én
kérdezgettem
,
miért
nem
lehet
találkozni
vele
.
Azért
nem
akartam
,
hogy
válaszolj
,
mert
ez
nem
tartozik
rám
,nem
azért
, mert nem
érdekel
!!
Bárcsak
ne
írtam
volna
semmit
.
21801600
Antworten ...
Tschiga
.
➤
Re:
Ich
brauche
dringend
nochmal
Hilfe
"
Es
tut
mir
leid
,
dass
diese
Sache
dich
so
aufgerührt
hat
.
Carola
erzählte
es
nur
,
weil
ich
sie
mit
Fragen
gelöchert
hatte
,
wieso
ich sie (
wahrscheinlich
'sie',
aber
es
könnte
auch
jemand
anderes
sein
,
leider
nicht
100
prozentig
eindeutig
) nicht
sehen
durfte
.
Ich
wollte
keine
Antwort
von
dir
,
weil
das
mich
nicht
angeht
und
nicht weil
es
mich nicht
interessiert
!!!
Hätte
ich
lieber
nichts
geschrieben
."
21801605
Antworten ...
Angelika
➤
➤
Danke:
Re
:
Ich
brauche
dringend
nochmal
Hilfe
Danke
sehr
!!
21801611
Antworten ...
Omega121
02.04.2013
Zu
ganz
später
Stunde
.....
etwas
was
mir
meine
kleine
süsse
Macska
gerade
zum
Einschlafen
geschickt
hat
....
edes
kicsi
tüzes
kandurkam
..
hmhmhm
...
simogatnam
most
a
farkadat
;);)-
aztan
milyen
jot
aludnank
.....
Was
heisst
das
?
Ich
weiss
nur
so
viel
dass
ich
ihr
Kater
(
kandur
)
bin
.
Sollte
es
etwas
Versautes
sein
,
dann
kann
man
es
ja
freundlich
und
etwas
zensiert
umschreiben
.
Aber
nicht
zu
sehr
sonst
geht
das
Beste
vielleicht
verloren
??
;-))
21801591
Antworten ...
simit
.
RO
HU
DE
EN
HR
.
.
➤
Re:
Zu
ganz
später
Stunde
.....
Mein
süsser
,
kleiner
,
feuriger
Kater
..
hmhmhm
...
ich
würde
jetzt
gerne
deinen
Schwanz
streicheln
:) :)
und
dann
würden
wir
so
gut
schlafen
......
21801593
Antworten ...
Omega121
➤
➤
Danke:
Re
:
Zu
ganz
später
Stunde
.....
Liebe
Simit
,
ganz
herzlichen
Dank
für
Deine
Übersetzung
.
Ich
würde
Dir
gerne
auch
helfen
sofern
Du
meine
Hilfe
mal
brauchen
solltest
.
Türkisch
kann
ich
zwar
nicht
,
dafür
aber
seit
25
Jahren
fliessend
Französisch
.
So
hilft
einer
dem
anderen
.
21801594
Antworten ...
Angelika
02.04.2013
würdet
ihr
mir
das
bitte
übersetzen
?
Nem
válaszoltam
,
mert
valojában
ezek
a
dolgok
nem
is
tartoznak
rám
.
Számomra
az
nem
őszinte
,
hogy
titkolni
kell
ki
kivel
találkozik
és
miért
.
Nehéz
úgy
megítélni
egy
helyzetet
,
hogy
csak
mások
szemén
keresztűl
látom
.
Elmesélték
nekem
Karola
utolsó
napját
,
a
felmondást
ill
.
annak
modját
stb
.
Ez
engem
azért
lepett
meg
,
mert
én
egész
másmilyennek
látlak
.
Én
csak
remélem
mi
nem
így
fogunk
elbúcsúzni
.
Tudom
,
hogy
rosszul
esik
ezt
olvasnod
,
ezért
nem
is
kell
erre
reagálnod
.
Mesélj
inkább
a
könyvről
.
Danke
schön
!
21801544
Antworten ...
Tschiga
.
➤
Re:
würdet
ihr
mir
das
bitte
übersetzen
?
"
Ich
habe
nicht
geantwortet
,
weil
das
mich
wirklich
nicht
angeht
.
Aufrichtig
zu
sein
,
heisst
für
mich
nicht
,
man
muss
verheimlichen
,
mit
wem
und
warum
sich
einer
verabredet
.
Es
ist
schwierig
,
eine
Situation
nur
aus
der
Sicht
eines
anderen
zu
beurteilen
.
Mir
wurde
Karolas
letzter
Tag
geschildert
,
die
Kündigung
und
wie
es
zuging
usw
.
Ich
war
überrascht
,
ich
habe
dich
ganz
anders
gekannt
.
Ich
hoffe
nur
,
wir
werden
uns
von
einander
nicht
auf
dieser
Weise
verabschieden
.
Ich
weiss
,
es
fällt
dir
schwer
,
diese
Zeilen
zu
lesen
,
deshalb
brauchst
du
auch
nicht
zu
antworten
.
Du
solltes
lieber
vom
Buch
erzählen
!"
21801552
Antworten ...
Angelika
➤
➤
Danke:
Re
:
würdet
ihr
mir
das
bitte
übersetzen
?
Das
war
sehr
schnell
,
Danke
!
21801562
Antworten ...
Tiffany
01.04.2013
Bitte
um
eine
kleine
Übersetzung
"
Liebe
...
Thomas
hat
mich
gebeten
,
Dir
nochmals
zu
schreiben
.
Er
möchte
Dich
so
gerne
nächste
Woche
in
ein
portugisisches
Restaurant
zum
Essen
einladen
.
Du
magst
Du
Meeresfrüchte
und
Fisch
.
Er
würde
sich
so
sehr
über
Deine
regelmässige
Gesellschaft
freuen
,
er
ist
etwas
einsam
und
möchte
Dich
regelmässig
besuchen
kommen
.
Überlege
es
Dir
doch
bitte
und
nimm
seine
Einladung
an
."
Vielen
Dank
,
wenn
mir
jemand
das
übersetzten
könnte
,
wäre
total
lieb
.
21801479
Antworten ...
Tschiga
.
➤
Re:
Bitte
um
eine
kleine
Übersetzung
"
Kedves
...
Thomas
kért
meg
,
hogy
megint
írjak
neked
.
Jövő
héten
szívesen
meghívna
egy
portugál
étterembe
."
...
Du
magst
Du
Meeresfrüchte
und
Fisch
...
-
>
Was
wollte
das
sein
,
eine
Frage
?
'
Magst
Du
Meeresfrüchte
und
Fisch
?
-
>
"
Szereted
a
tenger
gyümölcseit
és
a
halat
?"
"
Örülne
,
ha
gyakrabban
élvezhetné
a
társaságodat
,
egy
kicsit
magányos
és
szeretne
rendszeresen
meglátogatni
.
Gondold
át
,
kérlek
és
fogadd
el
a
meghívását
!"
21801487
Antworten ...
Tiffany
➤
➤
Danke:
Re
:
Bitte
um
eine
kleine
Übersetzung
Kedves
Tschiga
Nagyon
köszönöm
.
Ezer
csók
Tiffany
'>
Tiffany
21801495
Antworten ...
Angelika
29.03.2013
Danke
sehr
!
Ich
wünsche
euch
ein
frohe
Ostern
!
21801349
Antworten ...
Schnuffi77
.
HU
EN
DE
FR
SC
➤
Re:
Danke
sehr
!
Kellemes
húsvéti
ünnepeket
kívánok
Nektek
!
21801411
Antworten ...
Tschiga
.
➤
➤
Re:
Danke
sehr
!
Köszönöm
!
Nektek
is
!
21801437
Antworten ...
Angelika
28.03.2013
hallo
ihr
lieben
.
kannst
du
ihr
mir
das
übersetzten
?Danke
Kedves
Bengt
,
Azt
kérted
meséljek
a
mai
napról
.
Ma
délelőtt
egyedül
voltam
,
mert
Tina
elment
Carolával
a
városba
.
Kicsit
rossz
volt
így
,
ebben
a
nagy
házban
.
Tegnap
legalább
a
szomszéd
gyerekek
átjöttek
játszani
.
Nagyon
vidámak
és
hangosak
voltak
.
Jó
volt
hallgatni
.
A
mai
délután
egy
kicsit
kaotikus
volt
.
Telefonált
a
nagymamád
,
5
órakkor
,
hogy
nincs
mit
ennie
vacsorára
.
Gyorsan
csomagoltunk
neki
.
Mire
oda
értünk
épp
a
boltba
tartott
.
Csak
csokit
és
kekszet
vett
,
ez
lenne
a
vacsora
?
Már
értem
,
hogy
miért
cukor
beteg
.
Hazafelé
menet
közölte
,
mivel
úgysem
vagy
soha
itthon
egyszer
úgy
is
"
megtapos
"
innen
vissza
Berlinbe
.
Aztán
kérdezte
tőlem
,
hogy
volt
e
sapka
a
nővéren
,
aki
hozta
a
gyógyszert
mert
azt
tőle
lopta
.
Ahogy
sétáltunk
tovább
mutatott
egy
nőt
akinek
nagy
göndör
haja
volt
,
jó
hangosan
mondja
nekem
,
hogy
azt
se
tudja
eldönteni
fiú
vagy
lány
és
,hogy"
kitudja
ez
is
honnan
jött
ide
"
Mondta
ezt
két
magyar
lány
között
:)
Hazafelé
menet
Carolával
annyit
nevettünk
,
hogy
még
most
is
fáj
a
hasam
.
De
ezt
inkább
nem
részletezem
,
mert
biztos
nem
örülnél
neki
.
A
lényeg
,hogy
volt
egy
forgalom
irányító
lámpa
,egy
fura
pittyegő
hang
a
kocsiba
és
én
ettől
nagyon
megíjedtem
.
Mintha
a
kocsid
tudta
volna
,hogy
átmentem
a
piroson
(
majdnem
).
Az
útcátokat
is
elnéztem
és
behajtottam
a
tűzoltósára
.
Gondolom
többet
nem
kapok
kocsikulcsot
:)
Egy
kicsit
hosszú
lett
,
de
nagyon
hálás
lennék
ha
valaki
le
tudná
fordítani
.
21801322
Antworten ...
Tschiga
.
➤
Re:
hallo
ihr
lieben
.
kannst
du
ihr
mir
das
übersetzten
?Danke
Lieber
Bengt
,
Du
hast
mich
gebeten
,
vom
heutigen
Tag
zu
erzählen
.
Vormittag
war
ich
alleine
,
weil
Tina
mit
Carlo
in
die
Stadt
gegangen
war.
Es
war
so
ein
bisschen
trist
in
diesem
grossen
Hause
.
Gestern
kamen
zumindest
die
Nachbarskinder
zu
spielen
rüber
.
Sie
waren
sehr
lustig
und
laut
,
es
war
aber
gut
das
zu
hören
.
Der
heutige
Nachmittag
war
ein
bisschen
chaotisch
.
Deine
Oma
hatte
um
5
angerufen
,
sie
hätte
nichts
zum
Abendessen
.
Wir
machten
für
sie
schnell
ein
Paket
,
als
wir
aber
ankamen
,
war
sie
schon
auf
dem
Weg
in
den
Laden
.
Sie
hatte
nur
Bonbon
und
Schokolade
gekauft
–
sollte
das
zum
Abendessen
sein
?
Jetzt
verstehe
ich
,
warum
sie
Diabetes
hat
.
Auf
dem
Weg
nach
Hause
,
teilte
sie
mit
, sie
würde
dich
von
hier
nach
Berlin
„stampfen“
,
weil
du
sowieso
nie
zu
Hause
seist
.
Dann
fragte
sie
mich
,
ob
die
Schwester
, die die
Medikamente
mitgebracht
hatte
,
eine
Mütze
auf
dem
Kopf
hatte,
weil
in
diesem
Fall
hat
sie die Mütze
von
ihr
gestohlen
.
Da
wir
weiter
spazierten
,
zeigte
sie
auf
eine
krausköpfige
Frau
und
sagte
ganz
laut
zu
mir
, sie
kann
sich
nicht
einmal
entscheiden
,
ob
es
ein
Mädchen
oder
ein
Junge
sein
sollte
und
wer
wüsste
es
schon
woher
sie od
er
er
hierhergekommen
ist
.
Und
das
sagte
sie
zwischen
zwei
ungarischen
Mädchen
:-)
Auf
dem
Weg
nach
Hause
lachten
wir
mit
Carlo
soviel
,
dass
ich
immer
noch
Bauchschmerzen
habe
.
Aber
das
würde
ich
nicht
detailliert
erörtern
,
weil
du
dich
nicht
darüber
feruen
würdest
.
Wchtig
ist
,
da
war
eine
Ampel
,
dann
hörten
wir
einen
komischen
Piepton
im
Auto
,
ich
war
sehr
erschrocken
.
Als
hätte
dein
Auto
gewusst
,
ich
fuhr
bei
Rot
durch
(
fast
).
Ich
versah
sogar
eure
Strasse
und
fuhr
zur
Feuerwehr
rein
.
Ich
dachte
mir
,
ich
würde
nie
wieder
den
Wagenschlüssel
erhalten
.
21801329
Antworten ...
Tschiga
.
➤
➤
Schnuffi!
Sei
nicht
böse
! :-))
Schnuffi
!
Sei
nicht
böse
!
:-))
21801330
Antworten ...
Schnuffi77
.
HU
EN
DE
FR
SC
➤
➤
➤
Re:
Schnuffi
!
Sei
nicht
böse
! :-))
Lieber
Tschiga
Bin
doch
nicht
böse
,
warst
einfach
wieder
mal
schneller
...
aber
herzlichen
Dank
.
Grüsse
Schnuffi
'>
Schnuffi
21801343
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Á
É
Í
Ó
Ú
Ő
Ű
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
á
é
í
ó
ú
ő
ű
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X