auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Französisch Deutsch war vom Pech verfolgt
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
abfliegen
flog ab
(ist) abgeflogen
Flugzeug
partir
avion
aviat
Luftfahrt
Verb
Dekl.
Pech
n
neutrum
,
Unglück
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Unglück
die
Unglücke
Genitiv
des
Unglück[e]s
der
Unglücke
Dativ
dem
Unglück
den
Unglücken
Akkusativ
das
Unglück
die
Unglücke
guigne
f
Substantiv
vom
Pech
verfolgt
sein
war vom Pech verfolgt
(ist) vom Pech verfolgt
être
poursuivi,
-e
par
la
poisse
fig
figürlich
Verb
Dekl.
Unglück
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Unglück
die
Unglücke
Genitiv
des
Unglück[e]s
der
Unglücke
Dativ
dem
Unglück[e]
den
Unglücken
Akkusativ
das
Unglück
die
Unglücke
maichance {f}: I. Unglück {n}, Pech {n};
maichance
f
Substantiv
Pech
haben
avoir
la
guigne
es
war
il
faisait
es
war
einmal
il
était;
il
y
avait
une
fois
angeschimmelt
sein
war angeschimmelt
(ist) angeschimmelt
commencer
à
moisir
commencer
commençait
commencé(e)
Verb
geboten
sein
war geboten
(ist) geboten
s'
imposer
être
commandé
s' imposer être commandé
Verb
war
était
Verb
alkoholabhängig
sein
war alkoholabhängig
(ist) alkoholabhängig
être
porté,
-e
sur
l'alcool
être porté, -e sur l'alcool
Verb
sternhagelvoll
sein
war sternhagelvoll
(ist) sternhagelvoll
rouler
sous
la
table
rouler
roulait
roulé(e)
umgsp
Umgangssprache
Verb
vom
Umtausch
ausgeschlossen
sein
... ausgeschlossen sein
war ... ausgeschlossen
(ist) ... ausgeschlossen gewesen
Einkauf
ne
pas
pouvoir
être
échangé
ne pas pouvoir
Verb
Es
war
dunkel.
/
Es
war
Nacht.
Il
faisait
nuit.
vom
Saulus
zum
Paulus
werden
trouver
son
chemin
de
Damas
Redewendung
wär
es
nur
schon
...!
vivement
...!
Redewendung
schlagfertig
sein
war schlagfertig
(ist) schlagfertig gewesen
répondre
du
tac
au
tac
Verb
stadtbekannt
sein
war stadtbekannt
(ist) stadtbekannt gewesen
être
connu
de
ou:
dans
toute
la
villes
être
Verb
gereizt
sein
war gereizt
(ist) gereizt gewesen
être
en
rogne
Verb
wertvoll
sein
war wertvoll
(ist) wertvoll gewesen
avoir
de
la
valeur
Verb
zurückgekehrt
sein
war zurückgekehrt
(ist) zurückgekehrt gewesen
être
de
retour
Verb
rückständig
sein
war rückständig
(ist) rückständig gewesen
être
en
retard
[pays]
être en retard
Verb
ausgeglichen
sein
war ausgeglichen
(ist) ausgeglichen gewesen
faire
preuve
d'équilibre
faire preuve d'équilibre
Verb
willkommen
sein
war willkommen
(ist) willkommen gewesen
être
le
ou
la
bienvenu
être
Verb
verärgert
sein
war verärgert
(ist) verärgert gewesen
être
fâché
Verb
miesepetrig
sein
war miesepetrig
(ist) miesepetrig gewesen
être
de
mauvais
poil
être
umgsp
Umgangssprache
Verb
verblüfft
sein
war verblüfft
(ist) verblüfft gewesen
rester
pantois
restait pantois
resté(e) pantois
Verb
krankgeschrieben
sein
war krankgeschrieben
(ist) krankgeschrieben (gewesen)
être
en
arrêt
de
maladie
être en arrêt (de) maladie
Verb
es
war
c'était
knatschig
sein
war knatschig
(ist) knatschig gewesen
être
de
mauvais
poil
être
Verb
verstimmt
sein
war verstimmt
(ist) verstimmt gewesen
Konjugieren
avoir
le
cafard
avoir
avait
Verb
preiswert
sein
war preiswert
(ist) preiswert gewesen
valoir
son
prix
valoir
Verb
überflüssig
sein
war überflüssig
(ist) überflüssig gewesen
être
de
trop
Verb
vom
Band
fabriqué,
-e
à
la
chaîne
Adjektiv, Adverb
zerstreut
sein
war zerstreut
(ist) zerstreut gewesen
être
dans
les
nuages
Verb
atemlos
sein
war atemlos
(ist) atemlos gewesen
manquer
de
souffle
manqué(e) de souffle
Verb
kurzatmig
sein
war kurzatmig
(ist) kurzatmig gewesen
avoir
le
souffle
court
avait le souffle court
eu le souffle court
Verb
anschaulich
sein
war anschaulich
(ist) anschaulich gewesen
avoir
du
relief
avait du relief
eu(e) du relief
Verb
beschwipst
sein
war beschwipst
(ist) beschwipst gewesen
être
parti
²
être
familier
umgsp
Umgangssprache
Verb
üblich
sein
war üblich
(ist) üblich gewesen
se
pratiquer
se pratiqué(e)
Verb
rutschig
sein
war rutschig
(ist) rutschig gewesen
être
glissant
être glissant
Verb
plemplem
sein
war plemplem
(ist) plemplem gewesen
être
zinzin
Verb
pleite
sein
war pleite
(ist) pleite gewesen
être
fauché,
-e
umgsp
Umgangssprache
Verb
zusammen
sein
war zusammen
(ist) zusammen gewesen
être
ensemble
Verb
bevollmächtigt
sein
war bevollmächtigt
(ist) bevollmächtigt gewesen
être
mandaté(e)
Verb
billig
sein
war billig
(ist) billig gewesen
prendre
marché
prenait marché
pris(e) marché
Verb
Pech
(gehabt)!
Ausruf
C'est
pas
de
pot!
ugs
umgangssprachlich
flügge
sein
war flügge
(ist) flügge gewesen
voler
de
ses
propres
ailes
voler
volait
volé(e)
fig
figürlich
Verb
baff
sein
war baff
(ist) baff gewesen
être
soufflé
fig
figürlich
Verb
▶
▶
ich
war
j'étais
bereit
sein
war bereit
(ist) bereit gewesen
être
prêt,
-e
Verb
traurig
sein
war traurig
(ist) traurig gewesen
broyer
du
noir
broyer
übertr.
übertragen
Verb
bestellbar
sein
war bestellbar
(ist) bestellbar gewesen
pouvoir
être
commandé
Verb
dagegen
sein
war dagegen
(ist) dagegen gewesen
être
contre
être
Verb
maßlos
sein
war maßlos
(ist) maßlos gewesen
manquer
de
mesure
manquer
manquait
manqué(e)
Verb
übergewichtig
sein
war übergewichtig
(ist) übergewichtig gewesen
présenter
une
surcharge
pondérale
présenter
présentait
présenté(e)
Verb
fleckig
sein
war fleckig
(ist) fleckig gewesen
être
taché(e)
Verb
maßgebend
sein
war maßgebend
(ist) maßgebend gewesen
prévaloir
prévalu(e)
Verb
erschöpft
sein
intransitiv
war erschöpft
(ist) erschöpft gewesen
être
fatigué(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 12:55:33
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
19
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X