| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Was noch?
FAQ |
Quoi encore ? | | | |
|
Wozu |
à quoi | | Substantiv | |
|
Ich werde den Teufel tun!
Ablehnung |
Et puis quoi encore ! | | | |
|
wissen, woran man ist |
savoir de quoi il retourne | | | |
|
wofür |
pour quoi | | | |
|
danach |
après quoi | | | |
|
worüber |
de quoi | | | |
|
sonst |
sans quoi | | | |
|
Er redet viel, wenn der Tag lang ist. famfamiliär
Sprechweise |
Il raconte tout et n'importe quoi. | | Redewendung | |
|
was auch immer |
quoi que (+ subj) | | | |
|
wer sagt was |
qui dit quoi | | | |
|
Wozu? / Um was zu machen? |
Pour quoi faire ? | | | |
|
andernfalls |
faute de quoi | | Adverb | |
|
irgendwas (Beliebiges) |
n'importe quoi | | | |
|
Was gibt es Neues?
Information |
Quoi de neuf ? | | | |
|
Etwas zum Schreiben, bitte! |
De quoi écrire ! | | | |
|
woraufhin |
ensuite de quoi
poet | | Adjektiv, Adverb | |
|
Was magst du?
FAQ / (mögen) |
Tu aimes quoi ? | | | |
|
Was ist (denn) das?
FAQ |
C'est quoi ? | | | |
|
Was ist das?
FAQ |
C'est quoi ? | | | |
|
So ein Quatsch! ugsumgangssprachlich
Beurteilung |
N'importe quoi ! | | | |
|
stattdessen |
au lieu de quoi | | Adverb | |
|
Wozu soll das gut sein? / Was soll das für einen Zweck haben?
Absicht |
À quoi bon ? | | | |
|
Was für Interessen haben Sie?
Vorlieben |
À quoi vous intéressez-vous ? | | | |
|
Unsinn reden, irgendwas daherreden ugsumgangssprachlich
Sprechweise |
dire n'importe quoi | | | |
|
Wovon sprechen Sie? |
De quoi parlez-vous? | | | |
|
ganz gleich, was er sagt |
quoi qu'il dise | | | |
|
wobei; bei dieser Gelegenheit |
à l'occasion de quoi | | | |
|
Wie dem auch sei!
Diskussion |
Quoi qu'il en soit ! | | | |
|
Wogegen ist sie allergisch?
Gesundheit |
À quoi est-elle allergique ? | | | |
|
Gib mir etwas zum Schreiben!
Aufforderung |
Donne-moi de quoi écrire. | | | |
|
wissen, woran man ist
Wissen, Überlegung |
savoir à quoi s'en tenir | | Verb | |
|
Ja, was denn noch alles! ? ugsumgangssprachlich |
Et puis quoi encore! ? famfamiliär | | | |
|
Er redet immer dummes Zeug.
Beurteilung, Sprechweise |
Il dit n'importe quoi. | | | |
|
Bist du blind? famfamiliär
Kritik, Beschimpfung |
T'es aveugle ou quoi ? | | | |
|
Worum geht es? / Worum handelt es sich?
Konversation |
De quoi s'agit-il ? | | | |
|
Was ist Liebe?
FAQ |
C'est quoi l'amour ? | | | |
|
Worauf zielt diese Maßnahme ab?
Absicht |
À quoi vise cette mesure ? | | | |
|
Wovon träumt sie?
(träumen) |
De quoi rêve-t-elle ? | | | |
|
Willst du mich fertig machen, oder was? ugsumgangssprachlich
Konflikt |
Tu veux m'achever ou quoi ? | | | |
|
Bist du noch ganz dicht? famfamiliär
Reaktion, Verhalten, Kritik |
Tu est malade ou quoi ? famfamiliär | | | |
|
Wie man's macht, ist es falsch.
Handeln, Konflikt |
Quoi qu'on fasse, on se plante. | | | |
|
Was auch immer man sagen mag, bleib ruhig!
Ratschlag |
Quoi qu'on dise, reste calme! | | | |
|
Wie? Das soll er wirklich gesagt haben?
Information, Skepsis |
Quoi ? Il aurait vraiment dit cela ? | | | |
|
Was gibt's Neues unter der Sonne?
Information |
Quoi de nouveau sous le soleil ? | | | |
|
Wozu etwas tun? |
À quoi bon faire qc ? | | | |
|
Das soll wohl ein Witz sein?
Kritik |
C'est une blague, ou quoi ? | | | |
|
es besteht Anlass / Grund zu ...
Überlegung |
il y a lieu de (+Infinitiv), il y a de quoi (+Infinitiv) | | Redewendung | |
|
Was auch immer dich bedrückt ...
Mitgefühl |
Quoi que ce soit qui te tourmente ... | | | |
|
Wie kann ich dir helfen?
Hilfe, Unterstützung |
En quoi puis-je t'être utile? | | | |
|
Was geht ab? famfamiliär - Einiges! Und bei dir?
Konversation |
Quoi de neuf ? - Plein de choses, et toi ? | | | |
|
Hast du einen Knall? famfamiliär
Verhalten, Reaktion, Kritik |
Tu est cinglé(e) ou quoi ? famfamiliär | | | |
|
Woran denken Sie (/ denkt ihr)?
Überlegung / (denken) |
À quoi pensez-vous ? / À quoi est-ce que vous pensez ? | | | |
|
Keine Ursache! / Nichts zu danken! / Bitte schön!
Dank |
(Il n'y a) pas de quoi ! | | | |
|
Er weiß jetzt, wo's langgeht! ugsumgangssprachlich
Wissen, Einstellung |
Il sait alors à quoi s'en tenir. | | | |
|
Was sie auch sagen, glaub ihnen nicht!
Warnung, Skepsis |
Quoi qu'ils disent, ne les crois pas ! | | | |
|
Ich würde gerne wissen, worum es geht (/ sich handelt).
Information |
J'aimerais savoir de quoi il s'agit. | | | |
|
..., womit ich nicht rechnete.
Einschätzung, Ergebnis |
..., ce à quoi je ne m'attendais pas. | | | |
|
Das, worüber ich mit euch (/ Ihnen) sprechen möchte ...
Konversation, Diskussion |
Ce sur quoi je veux que nous discutions ... | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 16:21:55 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 2 |