pauker.at

Französisch Deutsch beförderte weiter

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
weiterbefördern réexpédier Verb
befördern
promouvoir {Verb}: I. {emploi supérieur} befördern; II. {encourager} fördern;
promouvoir Verb
weiterlaufen irreg. continuer de tourner Verb
noch weiter plus loin
weiterlaufen continuer à marcher Verb
nicht weiter wissen irreg. rester le bec dans l'eau übertr.Verb
jmdn. weiterhelfen irreg. aider qn Verb
sich weiterbilden reflexiv qualifer Verb
später(e,r), weiter(e,r), künftig(e,r), nachträglich ultérieur(e)
weiter vorn
Lokalisation
plus avant adv
weiter unten en contrebas
weiter oben ci-dessus
Keinen Schritt weiter!
Aufforderung
Pas un pas de plus !
Weiter so!
Aufforderung, Zustimmung
Continuons comme ça !
Die internationale Positionierung des Schweizer Films soll weiter vorangetrieben werden.www.edi.admin.ch Il s'agit de continuer à améliorer le positionnement international du cinéma suisse.www.edi.admin.ch
Weiter im Text! On continue !
ein Produkt weiterentwickeln développer un produit Verb
Machen Sie weiter!
Aufforderung
Continuez !
weiterverkaufen
revendre {verbe}: I. wiederverkaufen; {übertragen} weiterverkaufen;
revendre übertr.Verb
Es geht weiter.
(weitergehen)
Ça continue.
Er spielt weiter.
Sport, Fußball
Il continue à jouer.
eine Sache weiterverfolgen suivre qcVerb
Sie fahren weiter.
Verkehr
Ils reprennent leur route.
und so weiter und so fort et tout le bataclanRedewendung
weiter laufen irreg. Konjugieren tourner toujours Verb
nachstehend, weiter unten, darunter ci-dessous
seinen Stiefel weitermachen
Verhalten
continuer son petit bonhomme de chemin fig, übertr.Verb
über....hinaus, weiter als.... au-delà de
Weiter als man glaubt.www.zeromotorcycles.com Plus loin qu’on ne s’y attendrait.www.zeromotorcycles.com
also, und so weiter ainsi
Ich leite (/ gebe) es weiter.
Information, Mitteilung
Je vais transmettre.
Und so weiter und so fort.
Konversation
Et patati et patata. fam
sich einen Platz weiter setzen
Bewegungen
se décaler
Wenn das so weiter geht, ...
Einschätzung
À ce train là, ...
Ich habe nicht weiter darauf bestanden.
auf etw bestehen
Je n'ai pas insisté.
Und so weiter und so fort ... ugs
Konversation
Et ainsi de suite ...
Ich leite ihm Ihre Mitteilung weiter.
Telefon, Information
Je vais lui transmettre votre message.
weitersagen
redire {Verb}: I. noch einmal sagen, wiederholen, weitersagen;
redire Verb
sich nicht weiter in seine Lügen verwickelm ne plus s'embrouiller davantage dans ses mensonges
Das hilft uns nicht viel weiter.
Handeln, Einschätzung, Ergebnis
Ça ne nous renseigne pas beaucoup.
Durch eine konzentrierte Siedlungsentwicklung können die Kosten der Zersiedelung eingeschränkt, das Kulturland und die Landschaft geschont und die Attraktivität der Schweiz im internationalen Standortwettbewerb erhalten und weiter entwickelt werden.www.admin.ch Un développement concentré de l'urbanisation permet de limiter les coûts liés à la dispersion de l'habitat et des infrastructures, de ménager les terres productives et les paysages et de maintenir et de développer l'attrait de la place suisse dans le contexte de la concurrence internationale des sites d'implantation.www.admin.ch
noch einen Schritt weitergehen irreg.
surenchérir {Verb}: I. überbieten {irreg.}, höher bieten {irreg.}; II. {fig.} noch einen Schritt weitergehen;
surenchérir fig, übertr.Verb
auf ähnliche Weise weiter
simile {Adj.}: I. {allg.}, {Musik} simile / ähnlich, auf ähnliche Weise weiter, ebenso
similemusikAdjektiv
Ein weiteres Ziel ist die Forderung nach Reversibilität, die auch späteren Generationen den Entscheid offen lässt, ob das Lager verschlossen wird oder weiter offen bleibt.www.admin.ch Autre objectif, la réversibilité laisserait aux générations futures la liberté de décider de fermer le dépôt ou d’en maintenir l’accès.www.admin.ch
befördern
transporter {verbe}: I. transportieren / a) befördern, liefern, versenden, wegbringen; b) mechanisch bewegen, weiterschieben (z. B. einen Film); II. {fig.} transportieren / die Basis für etwas abgeben, was an andere weitergegeben wird; III. {fig.} hinreißen;
transporter Verb
(Weiter-)Verarbeitung
f

transformation {f}: I. Transformation {f} / Umwandlung {f}, Umformung {f}, Umgestaltung {f}, Übertragung {f}; II. {de matières, premières} (Weiter-)Verarbeitung {f};
transformation
f
Substantiv
Die Schweiz wird die Agenda 2030 auf der Basis der bestehenden Legislaturschwerpunkte weiter umsetzen.www.admin.ch La Suisse poursuivra la mise en œuvre de l’Agenda 2030 en se fondant sur les priorités de la législature en cours.www.admin.ch
Zwei dieser Varianten die Variante Optimierung und die Variante Teilentflechtung wurden inzwischen weiter vertieft.www.admin.ch Deux de ces variantes (Optimisation et Séparation partielle) ont été développées entre-temps.www.admin.ch
Weiter können dank längeren und doppelstöckigen Zügen mehr Sitzplätze angeboten werden.www.admin.ch En outre, un nombre plus élevé de places assises pourra être proposé grâce à des trains plus longs et à deux étages.www.admin.ch
Mit Stichproben kontrolliert wurde weiter, ob die Mengenangaben auf abgepackten Waren korrekt angegeben sind.www.admin.ch Des contrôles par échantillonnage ont également été effectués afin de contrôler que les indications de quantité sur les préemballages soient correctes.www.admin.ch
Der Bundesrat empfiehlt, wirksame Ansätze in den verschiedenen Regionen weiter zu verbreiten und zu verankern.www.admin.ch Celui-ci recommande de généraliser et de pérenniser les méthodes éprouvées dans les différentes régions.www.admin.ch
Weiter können regionale, nationale und internationale Vergleiche des Antibiotikaverbrauchs bzw. der Behandlungsintensität vorgenommen werden.www.admin.ch Il rendra aussi possible les comparaisons régionales, nationales et internationales de la consommation d’antibiotiques et de l’intensité des traitements.www.admin.ch
Es ist somit zu erwarten, dass der Frauenanteil der Professorenschaft auch in Zukunft weiter ansteigen wird.www.admin.ch On peut donc s'attendre à ce que cette hausse se poursuive dans les années à venir.www.admin.ch
weitergeben irreg.
transmettre {verbe}: I. weitergeben, weiterleiten; II. {message} übermitteln; III. {mouvement, maladie} übertrage; IV. {tradition} überliefern; V. {titre, talent, vererben, héritage} vermachen; VI. {radio, film} übertragen;
transmettreVerb
Weiter werden verschiedene, vor allem mittelgrosse Bahnhöfe an die Erfordernisse der Behindertengleichstellung und der steigenden Passagierzahlen angepasst.www.admin.ch Plusieurs gares, en particulier des gares de taille moyenne, seront adaptées au nombre croissant de passagers et mises en conformité avec les exigences d’égalité de traitement des personnes handicapées.www.admin.ch
Auch setzte die NKVF ihre Arbeit im Bereich des Straf- und Massnahmenvollzugs und der Untersuchungshaft weiter fort.www.admin.ch La Commission a aussi poursuivi ses activités d'inspection dans des établissements servant à l'exécution de peines et de mesures ou à la détention avant jugement.www.admin.ch
Das Änderungsprotokoll nimmt Anliegen der Praxis auf und dehnt das Dispositiv zur Vermeidung von Straflosigkeit weiter aus.www.admin.ch Le Protocole d’amendement tient compte des problèmes qui se posent dans la pratique et étend le dispositif visant à éviter que des personnes condamnées restent impunies.www.admin.ch
Weiter wird die Zuständigkeit zum Abschluss von internationalen Vereinbarungen im Bereich der Wasserkraftnutzung an Grenzgewässern an den Bundesrat delegiert.www.admin.ch la compétence de conclure des conventions internationales relatives aux cours d’eau situés à la frontière est déléguée au Conseil fédéral.www.admin.ch
In der jüngeren Vergangenheit wurden die ausgezeichneten politischen Beziehungen durch die Kooperation im Rahmen des schweizerischen Erweiterungsbeitrags weiter vertieft.www.admin.ch Dans le passé récent, la coopération dans le cadre de la contribution de la Suisse à l'UE élargie a permis d'approfondir les excellentes relations politiques.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 14:36:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken