Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à émetteur commun m
techn Technik Substantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à base commune m
techn Technik Substantiv
Dekl. Note -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
die Note(n) in der Musik
note f
musik Musik Substantiv
Dekl. Gang Gänge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
beim Essen
le plat Substantiv
setzen
mettre Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
un concombre coupé en rondelles m
Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
processus dans le technologies de commande m
techn Technik Substantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace f
techn Technik Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken
commanditer une entreprise Verb
Dekl. Bohnen in der Dose f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
des haricots en conserve m, pl
Substantiv
etw in Gang setzen
faire marcher qc
ankurbeln, in Gang setzen
lancer Verb
in Gang setzen
mettre en branle Verb
in Gang setzen
mettre en marche Verb
in Anbetracht
vu Präposition
in Österreich
en Autriche
münden in
déboucher dans
wohnen in
habiter à
in Kürze
rapidement Adverb
in Originalfassung
en version originale Adverb
etw. in Gang setzen
mettre qc en marche Verb
legen, stellen, setzen
mettre Verbe irrégulier
Verb
ich wohne in
j'habite à
in aller Ruhe
en toute tranquillité
in zweifacher Ausfertigung
en deux exemplaires
in Übereinstimmung mit
en accord avec
in der Welt
dans le monde
in den Tropen
sous les tropiques
Dekl. Film in Originalfassung -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
film en version originale m
Substantiv
Artischocken in Essigsoße Speisen
artichauts à vinaigrette m
Substantiv
in drei Tagen
en 3 jours
in jemandes Auftrag
pour le compte de qn
in deren Verlauf
au cours de laquelle
in Gang gesetzt
été mise en œuvre
bewandert in, versiert in
versé,-e dans
in Zukunft, künftig
à l'avenir
in Mitten von
au milieu de
in Schluchzen ausbrechen
éclater en sanglots
in Gestalt von ....
sous la forme de
in Lachen ausbrechen
éclater de rire
in Mode sein
être à la mode
in jeder Hinsicht
sous tous les rapports Redewendung
Karneval in Nizza m
carneval de Nice m
Substantiv
in..., heute in..., bis ...
d'ici le/la
in diesem Augenblick
à ce moment-là
wenn man vom Teufel spricht lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabula übertr. übertragen , lat. lateinisch Redewendung
zahlbar in Raten
payable à tempérament [ou par mensualités]
in alle Himmelsrichtungen
dans toutes les directions
(in der) Luftlinie
à vol d'oiseau Redewendung
▶ ▶ in
en prép [moyen de transport]
▶ ▶ in
en
▶ ▶ in
dans
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
une pièce en cinq actes f
Theat. Theater Substantiv
Dekl. Scheidung wegen endgültiger Zerrüttung des Ehebandes f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
in Frankreich
divorce pour altération définitive du lien conjugal f
recht Recht , jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache Substantiv
setzen
fixer Verb
setzen
Konjugieren miser fig figürlich , allg allgemein Verb
Dekl. Gang Gänge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
ein Menü mit vier Gängen
plat m
un menu composé de quatre plats
culin kulinarisch Substantiv
in der gesprochenen Sprache
à l'oral
in den Schatten stellen
éclilpser Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 13:58:22 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 20