pauker.at

Französisch Deutsch Händel, Geschäfte, Läden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Schalter -
m

Laden, Verkauf
comptoir
m

magasin
Substantiv
Dekl. Ladengalerie ...ien
f

Läden
galerie commerçante
f
Substantiv
Dekl. Süßwarengeschäft -e
n

Laden
confiserie
f

magasin
Substantiv
Dekl. Warenhaus
n

Läden
grand magasin
m
Substantiv
Dekl. (großer) Supermarkt
m

Läden
hypermarché
m
Substantiv
laden chargerVerb
Boykott gegen jüdische Geschäfte
Verbrechersyndikat, da diese zu einer Religionsgruppe zum Boykott aufriefen bzw. aufrufen;
boycott des magasins juifspolit, pol. i. übertr. S., Verbrechersynd., NGO
Handel
m
traite
f
Substantiv
Handel
m
négoce
m
Substantiv
viele Geschäfte betreiben brasser des affaires Verb
Dekl. Tausch(handel)
m
troc
m
Substantiv
Geschäfte machen faire des affaires
(Handel mit) Trödel
m
brocante
f
Substantiv
Dutyfreeshop
m

Läden
duty-free
m
Substantiv
Geschäfte abklappern fam
Einkauf
faire tous magasins pour trouver qc
Dekl. Selbstbedienungsladen ...läden
m

Läden
libre-service
m
Substantiv
Antiquitätenhändler
m

Berufe, Läden
antiquaire
m
Substantiv
wieder beladen irreg.
récharger {Verb}: I. {camion} wieder beladen; {arme} wieder laden;
récharger Verb
Dekl. Schwarzhandel m, illegaler Handel -
m
trafic
m
Substantiv
mit jemandem Handel treiben commercer avec quelqu'un
Dekl. Konditorei -en
f

Läden, Lebensmittel
confiserie
f

magasin
Substantiv
Dekl. Ärger -
m

démêlé {m}: I. Demelee {n} / Streit {m}, {veraltet} {landschaftlich} Händel {Plural} (meist im Plural für Streit, im Singular wie das Kaufgeschäft: der Handel {m}); Auseinandersetzung {f}, Ärger {m};
démêlé
m
Substantiv
mit jemandem Streit (/ Händel) suchen
Konflikt
chercher querelle à qn
Die Geschäfte laufen gut. Les affaires vont bien.
den ganzen Laden hinschmeißen ugs vendre toute la boutique fam umgspVerb
vor Gericht laden irreg.
assigner {Verb}: I. {rôle, emploi, tâche}; zuweisen, anweisen, zuteilen, zuordnen; II. beimessen, zuschreiben; III. {JUR}, {Recht} (jmd. vor Gericht) zitieren, vorladen; IV. assignieren / Geld anweisen; V. {terme, limite} assignieren / festsetzen;
assigner jurVerb
wieder laden irreg.
récharger {Verb}: I. {camion} wieder beladen; {arme} wieder laden;
récharger militVerb
Mengenangaben im Handel sollen stimmen.www.admin.ch Les indications de quantité fournies dans le commerce doivent être correctes.www.admin.ch
aus dem Handel gezogen werden être retiré(e) de la vente
Handel treiben mit dem Ausland
Ökonomie
faire du commerce avec l'étranger
aus dem Handel gezogen werden être retiré, -e de la venteVerb
Dekl. Papierwarenladen ...läden
m

papeterie {f}: I. Papeterie {f} / Papier-/Schreibwarenhandlung {f};
papeterie
f
Substantiv
Der Laden ist mit Überwachungskameras ausgestattet.
Einkauf
Le magasin est équipé de caméras de surveillance.
herumfingern intransitiv
tripoter {verbe}: I. {fam.} herumspielen, (herum-)fummeln; II. {fam.} {femme} befummeln; III. {verbe intransitif: tripoter} {troucher} herumkramen, herumwühlen; {trafiquer} herumfingern, unsaubere Geschäfte machen;
tripoter Verb
Dekl. Laden
m

Läden
magasin
m
Substantiv
befummeln
tripoter {verbe}: I. {fam.} herumspielen, (herum-)fummeln; II. {fam.} {femme} befummeln; III. {verbe intransitif: tripoter} {troucher} herumkramen, herumwühlen; {trafiquer} herumfingern, unsaubere Geschäfte machen;
tripoter femme umgspVerb
herumkramen
tripoter {verbe}: I. {fam.} herumspielen, (herum-)fummeln; II. {fam.} {femme} befummeln; III. {verbe intransitif: tripoter} {troucher} herumkramen, herumwühlen; {trafiquer} herumfingern, unsaubere Geschäfte machen;
tripoter Verb
unsaubere Geschäfte machen
tripoter {verbe}: I. {fam.} herumspielen, herumfummeln; II. {fam.} {femme} befummeln; III. {verbe intransitif: tripoter} {troucher} herumkramen, herumwühlen; {trafiquer} unsaubere Geschäfte machen, herumfingern;
tripoter Verb
herumwühlen
tripoter {verbe}: I. {fam.} herumspielen, (herum-)fummeln; II. {fam.} {femme} befummeln; III. {verbe intransitif: tripoter} {troucher} herumkramen, herumwühlen; {trafiquer} herumfingern, unsaubere Geschäfte machen;
tripoter Verb
Dieser Laden bringt viel ein.
Kommerz
Ce magasin rapporte beaucoup.
Die Vignetten sind ab November im Handel erhältlich.
Verkehr
Les vignettes auto sont en vente en novembre.
Bis zum Firmeneintritt seines jüngeren Sohnes Walter (1921) führt der Seniorchef die Geschäfte erneut allein.www.rhewa.com Jusqu´à l´entré du 2ième fils Walter en 1921, le vieux patron gère la société encore tout seule.www.rhewa.com
Dekl. Handel
m

commerce {m}: I. Kommerz {m} / Wirtschaft {f}, Handel {m} und Verkehr {m}; II. Kommerz {m} / wirtschaftliches, auf Gewinn bedachtes Interesse; III. {rapports} {fig.} Umgang {m}; IV. {magasin} Laden {m}, Geschäft {n}, Handel {m};
commerce
m
wirtsSubstantiv
Umgang
m

commerce {m}: I. Kommerz {m} / Wirtschaft {f}, Handel {m} und Verkehr {m}; II. Kommerz {m} / wirtschaftliches, auf Gewinn bedachtes Interesse; III. {rapports} {fig.} Umgang {m}; IV. {magasin} Laden {m}, Geschäft {n}, Handel {m};
commerce
m
figSubstantiv
Geschäft -e
n

commerce {m}: I. Kommerz {m} / Wirtschaft {f}, Handel {m} und Verkehr {m}; II. Kommerz {m} / wirtschaftliches, auf Gewinn bedachtes Interesse; III. {rapports} {fig.} Umgang {m}; IV. {magasin} Laden {m}, Geschäft {n}, Handel {m};
commerce
m
Substantiv
Dekl. Laden, Schuppen m
m

ugs. für: Firma, Betrieb
boîte
f

fam.
umgspSubstantiv
Dekl. die Geschäfte
n, pl
les affairesSubstantiv
Sie überwacht zudem die Versorgungssicherheit im Strombereich und regelt Fragen zum internationalen Stromtransport und -handel.www.admin.ch Elle vérifie la sécurité de l'approvisionnement du pays en électricité et règle les questions de transport et de commerce international d'électricité.www.admin.ch
(vor-)laden irreg.
convoquer {Verb}: I. {assemblée} einberufen; II. {JUR} (vor-)laden; III. { candidat} kommen lassen, rufen,
convoquer Verb
Dekl. Geschäft
n

Läden
magasin
m
Substantiv
Dekl. Händel
pl

démêlé {m}: I. Demelee {n} / Streit {m}, {veraltet} {landschaftlich} Händel {Plural} (meist im Plural für Streit, im Singular wie das Kaufgeschäft: der Handel {m}); Auseinandersetzung {f}, Ärger {m};
démêlé
m
Substantiv
Zum Zeitpunkt der Lieferung des Isopropanols im Jahre 2014 unterstanden derartige Geschäfte hingegen lediglich einer Prüfung durch die Behörden, falls seitens des Exporteurs freiwillig eine Meldung erfolgte.www.admin.ch À l’époque de la livraison de l’isopropanol, en 2014, ce type de transaction faisait seulement l’objet d’un examen par les autorités si elles recevaient une déclaration spontanée de l’exportateur.www.admin.ch
Die Ukraine und jeder EFTA-Staat haben bilateral ein Abkommen über den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen geschlossen.www.ezv.admin.ch L’Ukraine et chaque Etat de l’AELE ont conclu bilatéralement des accords sur le commerce des produits agricoles.www.ezv.admin.ch
Laden Läden
m

commerce {m}: I. Kommerz {m} / Wirtschaft {f}, Handel {m} und Verkehr {m}; II. Kommerz {m} / wirtschaftliches, auf Gewinn bedachtes Interesse; III. {rapports} {fig.} Umgang {m}; IV. {magasin} Laden {m}, Geschäft {n}, Handel {m};
commerce
m
Substantiv
Die „Groupe Pompidou" des Europarates ist die Gruppe für Zusammenarbeit im Kampf gegen den unerlaubten Handel und Missbrauch von Betäubungsmitteln.www.admin.ch Le Groupe Pompidou du Conseil de l’Europe est le groupe de coopération en matière de lutte contre l‘abus et le trafic illicite de stupéfiants.www.admin.ch
Kolportage -n
f

colportage {m}: I. Kolportage {f} / literarisch minderwertiger, auf billige Wirkung abzielender Bericht; II. Kolportage {f} / Verbreitung von Gerüchten; III. {alt} Kolportage {f} / (Hausierer-)Handel mit Kolportageliteratur;
colportage
f
allgSubstantiv
Tante-Emma-Laden
m

Geschäfte
dépanneur
m

Kanada
Substantiv
käufmännisch
commercial {m}, commerciale {f} {Adj.}: I. kommerziell / Wirtschaft und Handel betreffend, auf ihn beruhend; II. kommerziell / kaufmännisch, Geschäftsinteressen wahrnehmend, auf Gewinn bedacht; II. Handels... (in zusammengesetzten Nomen);
commercialAdjektiv
Damit lassen sich einerseits Batterien in Elektrofahrzeugen laden; andererseits kann man den Strom auch in Wasserstoff für Brennstoffzellenfahrzeuge oder in synthetisches Methan für Erdgas-/Biogasfahrzeuge umwandeln.www.admin.ch Cela permet d’une part de charger les batteries de véhicules électriques mais aussi de produire de l’hydrogène pour ceux fonctionnant avec des piles à combustible ou encore de synthétiser du méthane pour les véhicules à gaz naturel/biogaz.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 20:18:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken