pauker.at

Finnisch Deutsch Kotelettstücke vom Schwein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
Dekl. Schwein
n
porsasSubstantiv
Dekl. Schwein
n
sikaSubstantiv
abweichen (vom Kurs) poiketa
vom Teufel besessen (kuin) pirun riivaama
beim, vom, zum Tanzen tanssimassa, tanssimasta, tanssimaan
beim/vom/zum Schwimmen uimassa, uimasta, uimaan
aus Sicht..., vom Standpunkt aus
Example:Aus Liisas Sicht war das Ereignis langweilig.
kannalta
Example:Liisan kannalta tapaus oli ikävä.
etwas vom Zaune brechen tehdä tikusta asia
unerlaubtes Entfernen vom Unfallort luvaton poistuminen onnettomuuspaikalta
die Spreu vom Weizen trennen erottaa jyvät akanoista
Schwein haben olla moukan tuuri
vom Regen in die Traufe kommen joutua ojasta allikkoon
vom Ansehen kennen tuntea ulkomuodolta
Geschnetzeltes vom Ren poronkäristys
vom Hunger getrieben nälän ajamana
vom dem (Relativpronomen) jolta
Glück, Dusel, Schwein tuuri
Rücktritt vom Versuch yrityksestä luopuminen
aufheben (vom Boden) nostaa (ylös)
Sie kommen vom Hafen. He tulevat satamasta.
abtreiben (vom Kurs abkommen) ajautua
Glücksfall, Dusel, Schwein (haben) onnenpotkaus
das Ende vom Lied laulun loppu
Raimo fällt vom Baum. Raimo putoaa puusta.
beim, vom, zum Essen syö|mässä, -mästä, -mään
beim, vom, zum Essen syömässä, syömästä, syömään
er kommt vom Schwimmen hän tulee uimasta
das war das Ende vom Lied se oli lorun loppu
abkommen (vom Weg, vom Thema usw.) poiketa
sie kommen vom Jacke kaufen he tulevat ostamasta takkia
das war das Ende vom Lied se oli leikin loppu
es hängt vom Wetter ab riippuu ilmasta
vom Pferd n fallen/stürzen pudato hevosen selästäRedewendung
vom Alter gebeugt vanhuuttaan riutunut
etwas vom Zaun(e) brechen tekaista tikusta asia
er ist vom Pech verfolgt hänta seuraa paha onni
du hast aber Schwein gehabt sinua on onni potkaissut
vom Scheitel bis zur Sohle kiireestä kantapäähänRedewendung
das ist der Anfang vom Ende tämä on lopun alkua
mir fiel ein Stein vom Herzen kivi putosi sydämeltäni
unter´s Auto kommen, vom Auto überfahren werden jäädä auton alle
ich nehme den Apfel vom Tisch otan omenan pöydältä
Wenn Sie die Ware direkt ins Ausland schicken, können Sie die Umsatzsteuer vom Preis abziehen? Jos lähetätte tavaran suoraan ulkomaille voitteko vähentää hinnasta liikevaihtoveron?
ich gehe vom Bahnhof in die Bibliothek asemalta menen kirjastoon
Kannst du das Buch vom Tisch nehmen? Voitko ottaa kirjan pöydältä?
ich komme gerade vom Schwimmen tulen juuri uimasta
ich gehe vom Marktplatz in die Kirche torilta menen kirkkoon
Sanna muss die Kinder am Nachmittag vom Kindergarten holen sannan täytyy hakea lapset päiväkodista iltapäivällä
Sie ist dort (an jener Stelle, nicht weit weg vom Sprecher) Hän on tuossa
hochheben transitiv
Beispiel:Könntest das Buch vom Boden aufheben?
nostaa
Beispiel:Voisitko nostaa kirjan lattialta?
Verb
herübergehen, überwechseln
Beispiel:Wir wechselten vom Hof nach drinnen.
siirtyä
Beispiel:Siiryimme pihalta sisälle.
bestätigen lassen transitiv
Beispiel:Liisa läßt sich den Beginn des Kurs vom Büro bestätigen.
varmistaa
Beispiel:Liisa varmistaa kurssin alkamispäiva toimistolta.
Verb
...
(= Das Blaue vom Himmel versprechen.)
Luvata yhdeksän hyvää kahdeksan kaunista.Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 23:51:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FI) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken