pauker.at

Englisch Deutsch Amt, Büro, Kanzlei, Dienststelle

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Dienststelle
f

(der Regierung)
government departmentSubstantiv
Dekl. Vergehen im Amt
n
professional misconductSubstantiv
Amt (Dienststelle)
n
office, agency, departmentSubstantiv
Dekl. Direktorat
n

Büro des Direktors
principal's officeSubstantiv
Dekl. Ministerium n, Amt
n
government departmentSubstantiv
Amt
n
officeSubstantiv
Amt
n
trunkSubstantiv
Amt
n
post, office, duty, function, taskSubstantiv
Amt n, Dienst m, Büro
n
officeSubstantiv
Kommode f, Büro n, Amt
n
bureauSubstantiv
Wer ist heute im Büro? Who’s in the office today?
Büro... secretarial
Büro
n
officeSubstantiv
Büro
n
bureauSubstantiv
Mitarbeitende, die im Büro und im Homeoffice arbeiten hybrid workforceSubstantiv
(Büro-)Arbeitsplatz work station
rückwärtiges_Büro back_office
ins Amt kommend incoming
sein Amt niederlegen step down
ins Amt kommen take office
ein Amt übernehmen assume an officeVerb
Amt n; Anklage f, Angriff
m
chargeSubstantiv
das Büro verlassen leave the office
Telefonanlage (Büro-), die key telephone system
Verteiler m, Verteilerliste (Büro)
f
distribution listSubstantiv
Beamter (in einem Büro)
m
office clerkSubstantiv
ein graues / tristes Büro a drab office
von einem Amt zurücktreten resignVerb
ihr / sein Amt antreten take office
Nationales Amt für Statistik
n
Office for National StatisticsSubstantiv
einsetzen, ins Amt heben install
nicht vom Büro aus arbeiten work remotelyVerb
(Büro,Industrie-etc)Kaufmamm/Kauffrau management assistant
Sie ist ein frischer Wind im Büro.
(willkommener Wechsel / Änderung)
She's like a breath of fresh air in the office.
das Büro muss besetzt sein the office must be ready
Ich hatte sie im Büro vergessen. I had left them at the office.
Bundesbüro für Ermittlungen (US-Bundespolizei) Federal Buro of Investigation (FBI)
Amt, Dienst, Tätigkeit, Anzahlung, Auftrag commission
wir werden das Büro als Gästezimmer benutzen. we will use the office as a guest room.
in eine Wohnung / ein Haus / ein Büro einbrechen to burglarize an apartment / a house / an office
lass uns ins Büro gehen, wie ausgemacht. let's go to the office as agreed.
Dekl. Inauguration
f

inauguration {f}: I. Inauguration {f} / feierliche Einsetzung in ein hohes Amt, eine Würde; II. Inauguration {f} / Einweihung {f};
inaugurationSubstantiv
ausüben (Macht, Amt), geltend machen (Einfluss) exerciseVerb
sich um ein Amt bewerben to run for an office Verb
Ich hatte sie im Büro vergessen. (einfache vollend.Verg.) I had left them at the office.
Mitarbeiter(in), der/die nicht vom Büro aus arbeitet remote workerSubstantiv
Ich bin nicht so begeistert von Partys im Büro. I’m not so keen on parties at the office.
Trump nutzte seine Macht um politische Freunde zu begnadigen als seine Amtszeit im Büro endete. Trump used his power to pardon political friends when his term in office was ending.
Unser Immobilienmakler fand für uns dieses wunderbare Büro im Stadtzentrum. Our estate agent found us this wonderful office in the centre of town
Sie statteten dem Madrider Büro nur einen kurzen Besuch ab. They paid only a fleeting visit to the Madrid office.
Jack ist nicht im Büro. Er kann krank sein. Jack’s not in the office. He may be ill.
Jurastudent(in), der/die (im Sommer) in einer Kanzlei arbeitet summer associateSubstantiv
Er war vergangene Nacht nicht im Büro. Wenn er sagt, er war, ist das eine glatte Lüge. He wasn't in the office last night. If he says he was, it's a bare-faced lie.
Ist das dein Hund? Ich wusste nicht, dass dir erlaubt ist Haustiere ins Büro zu bringen. Is this your dog? I didn't know you're allowed to bring pets to the office!
beschwören intransitiv
english: swear (verb): I. {v/i} schwören, einen Eid leisten, beschwören, geloben; II. {v/t} einen Eid leisten, einen Eid schwören; III. fluchen; IV. beschwören, eidlich bekräftigen; {Jura}, {amerikanisch} Haftbefehl durch eidliche Strafanzeige erwirken; V. (Rache, Treue, etc.) schwören; VI. auch swear in / jmdn. vereidigen, swear into an office / jmdn. in ein Amt einschwören;
swear Verb
schwören intransitiv
english: swear (verb): I. {v/i} schwören, einen Eid leisten, beschwören, geloben; II. {v/t} einen Eid leisten, einen Eid schwören; III. fluchen; IV. beschwören, eidlich bekräftigen; {Jura}, {amerikanisch} Haftbefehl durch eidliche Strafanzeige erwirken; V. (Rache, Treue, etc.) schwören; VI. auch swear in / jmdn. vereidigen, swear into an office / jmdn. in ein Amt einschwören;
swear Verb
schwören transitiv
english: swear (verb): I. {v/i} schwören, einen Eid leisten, beschwören, geloben; II. {v/t} einen Eid leisten, einen Eid schwören; III. fluchen; IV. beschwören, eidlich bekräftigen; {Jura}, {amerikanisch} Haftbefehl durch eidliche Strafanzeige erwirken; V. (Rache, Treue, etc.) schwören; VI. auch swear in / jmdn. vereidigen, swear into an office / jmdn. in ein Amt einschwören;
swear Verb
einen Haftbefehl durch eidliche Strafanzeige erwirken
english: swear (verb): I. {v/i} schwören, einen Eid leisten, beschwören, geloben; II. {v/t} einen Eid leisten, einen Eid schwören; III. fluchen; IV. beschwören, eidlich bekräftigen; {Jura}, {amerikanisch} Haftbefehl durch eidliche Strafanzeige erwirken; V. (Rache, Treue, etc.) schwören; VI. auch swear in / jmdn. vereidigen, swear into an office / jmdn. in ein Amt einschwören;
swear USA am, VerwaltungsprVerb
geloben
english: swear (verb): I. {v/i} schwören, einen Eid leisten, beschwören, geloben; II. {v/t} einen Eid leisten, einen Eid schwören; III. fluchen; IV. beschwören, eidlich bekräftigen; {Jura}, {amerikanisch} Haftbefehl durch eidliche Strafanzeige erwirken; V. (Rache, Treue, etc.) schwören; VI. auch swear in / jmdn. vereidigen, swear into an office / jmdn. in ein Amt einschwören;
swear Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 16:05:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken