Kroatisch
mace
30.03.2005
Nachtrag
bitte
auch
übersetzen
:
"
viel
.
nerve
ich
Dich
,
viel
.
auch
nicht
.
Eigentlich
sollte
es
mir
egal
sein
,
weil
Du
nicht
fair
bist
.
Manchmal
ärgert
es
mich
und
manchmal
bin
ich
trauig
darüber
.
Ich
könne
nur
besser
"
mit
uns
"
abschließen
,
wenn
Du
mir
den
wahren
Grund
gesagt
hättest
,
warum
so
?
Kannst
Du
mir
sagen
,
was
aus
uns
werden
soll
oder
wird
"
es
nie
wieder
zwischen
uns?
Wie
denkst
Du
?
Möchte
gerne
wissen
,
woran
ich
bei
Dir
bin
,
ob
ich
überhaupt
etwas
für
Dich
bin."
Dankeschön
Pero
,
wo
Du
?
Urlaub
?
Ljep
pozdrav
P
.
S
.
Ist
wie
eine
kl
.
Therapie
hier
reinzuschreiben
und
um
Übersetzungen
zu
bitten
.
So
schreibt
man
sich
alles
von
der
Seel
;-)
zur Forumseite
user_27811
➤
pred
svrseni
cin
"
Puno
.
Ja
te
zivciram
,
puno
.
Isto
tako
ne
.
Zapravo
bi
mi
trebalo
biti
svejedno
,
jer
ti
nisi
posten
.
Ponekad
me
to
ljuti
i
ponekad
me
to
zalosti
.
Ja
bih
"
s
nama
"
samo
bolje
mogla
zavrsiti
da
si
mi
rekao
istinski
razlog
,
zasto
tako
?
Mozes
li
mi
reci
sto
ce
od
nas
biti
ili
ce
"
nikada
vise
medu
nama
"?
Sto
ti
mislis
?
Zeljela
bih
rado
znati
,
na
cemu
sam
kod
tebe
,
jesam
li
uopce
nesto
za
tebe
."
zur Forumseite