Schwedisch Übersetzungsforum
baixue
DE
TR
30.08.2020
Du
fast
bättre
Ich
lese
gerade
ein
Buch
mit
dem
Titel
"
Du
fast
bättre
"
und
habe
keine
Ahnung
,
wo
das
"fast"
herkommt
.
Wenn
ich
es
in
einen
Übersetzer
eingebe
,
bekomme
ich "
Du
bist
besser
"
oder
"Du
hast
es besser
gemacht
".
Für
Hinweise
,
die
zum
Begreifen
des
Wortes
führen
,
bin
ich
dankbar
;)
Eva
zur Forumseite
Nono
.
DA
SE
FR
DE
SP
.
.
.
.
➤
Re:
Du
fast
bättre
Das
darfst
du
nicht
in
einem
Rutsch
lesen
,
sondern
so
:
DU
-
fast
bättre
fast
ist
eine
Kurzform
von
fastän
=
obgleich
/
obwohl
zur Forumseite
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
Re:
Du
fast
bättre
Hallo
Nono
!
Aus
Neugier
gefragt
:
Was
soll
dann
der
Titel
(
auf
deutsch
)
bedeuten
?
Ciao
,
Tamy
.
zur Forumseite
Nono
.
DA
SE
FR
DE
SP
.
.
.
.
➤
➤
➤
Re:
Du
fast
bättre
Das
kommt
ein
bisschen
darauf
an
,
was
im
Buch
steht
.
Auf
einer
Internetseite
finde
ich
diese
Info
:
Du
fast
bättre
,
en
motsägelsefull
bok
till
självhjälp
“Du
ger
mig
som
läsare
verktyg
för
att
själv
kunna
bli
en
bättre
människa
utifrån
min
vilja
,
kunskap
och
självbild
.
”
Das
Buch
scheint
eine
Verbesserung
des
eigenen
Ichs
zu
versprechen
.
Dann
könnte
der
Titel
so
lauten
:
Du
-
allerdings
besser
zur Forumseite
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
➤
Re:
Du
fast
bättre
Vielen
Dank
,
Nono
!
"
Eigentlich
bin
ich
ein
ganz
Anderer
- ich
komme
nur
so
selten
dazu
!"
Ciao
,
Tamy
.
zur Forumseite
phi-psi
DE
EN
SE
SP
IT
➤
Re:
Du
fast
bättre
Ergänzend
zu
den
Beiträgen
ein
Hinweis
auf
ein
sehr
altes
Wörterbuch
,
ich
habe
dort
schon
oft
Hilfen
gefunden
:
http
://
runeberg
.
org
/
hoppe
/
0084
.
html
zur Forumseite
baixue
DE
TR
➤
➤
Danke:
Re
:
Du
fast
bättre
Hey
,
herzlichen
Dank
!
Da
wär
ich
selbst
nie
drauf
gekommen
.
Danke
,
Nono
!
zur Forumseite