Türkisch Lernforum
Sibel123
02.06.2020
Kann
das
mir
bitte
jemand
übersetzen
? :)
1
.
Ich
muss
mit
dir
reden
.
Ich
weis
nicht
was
zurzeit
mit
dir
los
ist
.
2
.
Du
schreibst
mir
auch
nicht
früh
günaydin
obwohl
du
eher
wach
bist
als
ich
.
3
.
Das
gefühl
habe
ich
aber
nicht
erst
heute
,
dass
habe ich
schon
lange
.
4
.
Mein
mann
hat
nicht
auf
mich
aufgepasst
,
mein
mann hat mich nicht
beschützt
.
5
.
Anderes
problem
ist
du
hast
dich
dafür
nicht
entschuldigt
.
Du
hast
mir
damit
sehr
wehgetan
mich
sehr
verletzt
.
Für
mich
hätte
es
gereicht
wenn
du
gesagt
hättest
das
du
ein
fehler
gemacht
hast
und
das es
dir
leid
tut
.
In
den
Moment
hätte
jede
frau
ihren
mann
verlassen
.
Ich
aber
nicht
weil
ich
immer
zu
meinen
mann
halte
und
stehe
,
egal
was
passiert
ich
bin
für
meinen mann
da
.
Danke
im
vorraus
zur Forumseite
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re:
Kann
das
mir
bitte
jemand
übersetzen
? :)
Hallo
Sibel
!
Ich
bin
kein
Muttersprachler
,
aber
ich
habe
mich
bemüht
und
mein
Text
ist
sicherlich
verständlich
,
wenn
auch
ohne
Garantie
für
Fehlerfreiheit
.
Ciao
,
Tamy
.
1
.
Seninle
konuşmak
istiyorum
.
verbessert
Şu
anda
sana
neler
oluyor
bilmiyorum
?
verbessert
2
.
Benden
önce
uyanık
olduğunu
rağmen
,
sabahleyin
sende
bana
'
Günaydın
'
yazmıyorsun
.
3
.
Bu
bugünden
beri
değil
,
ama
uzun
zaman
içimde
böyle
bir
duygu
var
.
4
.
Kocam
bana
dikkat
etmedi
ve
bana
korumadı
.
5
.
Başka
bir
sorun
var
:
özür
dilemedin
.
Bana
çok
acıttın
ve
daha
hala
acıyor
.
Bir
hata
yaptığını
ve
üzgünüm
söyleseydin
,
benim
için
yeterli
olurdu
.
Şu
anda
hemen
hemen
her
kadın
kocasını
terk
ederdi
.
Ama
ben
değil
,
çünkü
her
zaman
kocamın
yanında
duruyorum
.
Ne
olursa
olsun
,
kocamı
arka
çıkıyorum
.
zur Forumseite