Italienisch
Claudia15
IT
16.11.2019
Noch
ein
paar
congiuntivo
-Übungen
Liebe
Tamy
,
ich
hätte
hier
noch
ein
paar
Sätze
.
Vielleicht
kannst
du
dir
die
bitte
auch
ansehen
:
Es
ist
notwendig
,
dass
er
in
die
Apotheke
geht
-
È
neccessario
che
lui
vada
alla
farmacia
Ich
bin
froh
,
dass
ihr
die
Arbeit
machen
wollt
-
Sono
contento
che
voi
vogliate
fare
il
lavoro
Ich
habe
Angst
,
dass
du
wegfahren
musst
-
Ho
paura
che
debba
partire
Ich
habe
den
Eindruck
,
dass
es
ihm
nicht
gut
geht
-
Ho
l
'
impressione
che
lui
non
stai
bene
Es
ist
schön
,
dass
du
alles
machst
-
È
bello
,
che
faccia
tutto
Dann
hab
ich
noch
eine
Frage
:
Was
ist
jetzt
genau
der
Unterschied
zwischen
credo
und
penso
?
Ich
habe
gelesen
,
credo
heißt
soviel
wie
"
ich
denke
"
und
penso
"ich
meine
"
stimmt
das
?
Vielen
Dank
zur Forumseite
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
Noch
ein
paar
congiuntivo
-Übungen
Den
vierten
Satz
musst
du
dir
unbedingt
noch
einmal
vornehmen
.
Ich
glaube
,
dabei
warst
du
unkonzentriert
;)
Ansonsten
mein
Tipp
:
Wann
kann
man
das
Personalpronomen
weglassen
und
wann
besser
nicht
?
Wenn
durch
das
Verb
klar
ist
,
dass
es
z
.
B
.
um
die
2
.
Pers
.
Plural
geht
,
kann
man
auf
"
voi
"
verzichten
.
*
Wenn
aber
das
Verb
mehrere
Varianten
zulassen
würde
(
che
io
debba
, che
tu
debba, che
lui
debba)
und
der
Kontext
es
nicht
eindeutiger
macht
,
dann
sollte
man
nicht
auf
das
Personalpronomen
verzichten
.
*
Es
sei
denn
,
man
möchte
mit
dem
"
voi
"
betonen
:
Gli
altri
non
volevano
fare
il
lavoro
,
sono
contenta
che
voi
vogliate
farlo
.
Nochwas
:
Wir
Deutschsprachigen
neigen
dazu
,
vor
"
che
"
ein
Komma
zu
setzen
,
weil
wir
das
vor "
dass
"
ja
auch
tun
.
Ist
aber
trotzdem
falsch
;)
Und
zuletzt
zu
deiner
Frage
: "
Credere
"
ist
"
glauben
", "
pensare
"
heißt
"
denken
".
zur Forumseite
Claudia15
IT
➤
➤
Danke:
Re
:
Noch
ein
paar
congiuntivo
-Übungen
Vielen
Dank
!
zur Forumseite