Das ist die Antwort auf Beitrag
21832138
Italienisch
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
10.03.2019
Re:
Wer
kann
mir
helfen
-
diese
(Sätze)
zu
übersetzen
?
Dann
Willkommen
zurück
im
Forum
:)
Wenn
du
in
dem
kleinen
Dorf
immer
noch
wohnst
,
würde
ich
schreiben
"
abito
in
un
".
Die
Sache
mit
dem
Abitur
ev
.
so
:
In
questi
giorni
sto
affrontando
l’esame
di
maturità
–
si
svolgono
le
prime
prove
scritte
.
Viel
Erfolg
dabei
!!
zur Forumseite
fjolnir
DE
IS
EN
D0
➤
Re:
Wer
kann
mir
helfen
-
diese
(Sätze)
zu
übersetzen
?
Herzlichen
Dank
erstmal
für
Deine
schnelle
Antwort
.
Und
Du
hast
natürlich
recht
("
mich
an
den
Kopf
klatsche
")
warum
ist
mir
das
Wort
Maturita
nicht
eingefallen
.
Macht
es
deutlich
einfacher
.
Und
auch
recht
hast
Du
mit
abito
in
un
-
weil
ich
ja
da
noch
wohne
.
In
dem
Zusammenhang
eine
Frage
"
piccolo
villaggio
"
ist
ja
sozusagen
das
kleine
Dorf
.
Gibt
es
da
auch
ein
"
umgangssprachliches
Wort
" (
sozusagen
für
echt
kleines
Dorf
mit
50
Einwohnern
...
-
KuhKaff
will
ich
jetzt
nicht
sagen
-
weil
schön
ist
es
ja
).
Danke
zur Forumseite
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
➤
Re:
Wer
kann
mir
helfen
-
diese
(Sätze)
zu
übersetzen
?
"
Dörfchen
"
wäre
"
paesino
".
Und
wenn
du
das
abwertend
sagen
möchtest
,
ginge
"
paesucolo
".
Oder
vielleicht
humorvoller
: "
un
paesino
con
50
abitanti
e
100
mucche
"
zur Forumseite
fjolnir
DE
IS
EN
D0
➤
➤
➤
Danke:
Re
:
Wer
kann
mir
helfen
-
diese
(Sätze)
zu
übersetzen
?
Vielen
lieben
Dank
für
Deine
Rückantwort
!
Grazie
:-)
zur Forumseite