Das ist die Antwort auf Beitrag
21831959
Italienisch
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
12.11.2018
Re:
Benötige
Übersetzung
an
eine
männliche
Person
Non
credo
che
ti
faccia
davvero
piacere
se
vengo
a
trovarti
.
Non
ho
mai
ricevuto
una
risposta
alla
domanda
perché
non
ti
sei
fatto
vivo
per
tutto
quel
tempo
.
Ho
capito
che
non
ti
importa
di
me
.
Mi
sarebbe
semplicemente
piaciuto
sentirsi
ogni
tanto
.
Comunque
,
per
via
dei
chilometri
che
ci
separano
una
vera
relazione
tanto
non
è
possibile
.
Ho
perso
la
fiducia
in
te
.
Andrò
a
Milano
,
ma
non
ci
incontreremo
.
Avevo
sperato
che
andassimo
d’accordo
.
Ma
hai
un
atteggiamento
verso
l’amicizia
che
è
diverso
dal
mio
.
Peccato
.
zur Forumseite
Sonic
.
DE
IT
➤
Danke:
Re
:
Benötige
Übersetzung
an
eine
männliche
Person
Grazie
,
wollemaus
.
Danke
,
dass
Du
dich
meiner
Übersetzung
angenommen
hast
.
zur Forumseite