Türkisch Lernforum
sammy11
23.04.2018
Anzeigen
Hallo
,
kann
mir
jemand
helfen
diesen
Satz
sinngemäß
zu
übersetzen
?
"
Zaman
seni
bir
fotoğraftan
bile
ağlaya
ağlaya
özür
dilemeye
mecbur
bıraksın
isterim
."
zur Forumseite
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Übersetzung
Mein
Verständnis
:
"
Ich
möchte
,
dass
die
Zeit
dich
dazu
bringt
, dich
weinend
vor
einem
Bild
(/
Foto
)
zu
entschuldigen
."
Ciao
,
Tamy
.
Nachtrag
:
Ein
Muttersprachler
erläuterte
den
Spruch
so
:
Der
Spruch
beschreibt
eigentlich
die
Situation
,
dass
nach
einer
Trennung
der
Ex
-
Partner
damit
sagen
will
, dass
irgendwann
hoffentlich
die
Zeit
kommt
, dass der
andere
seinen
Fehler
einsieht
und
sich
vor
einem
Bild
der/
des
Ex
entschuldigt
.
(
Vor
einem
Foto
,
da
die
andere
Person
ja
nicht
mehr
da
ist
)
zur Forumseite