Wenn mich jemand im Staßencaffee fragt, was ich gerade mache. Und ich will sagen: "Ich beobachte die Leute / Ich schaue die Menschen an, die an mir vorbeilaufen".
Welches Wort verwende ich dann dafür? Vedere oder guardare?
vedere = sehen, treffen (Vedo le gente)
guardare = sehen, schauen, betrachten. (Guardo le persone.)
Gibt es da auch eine Regel (oder auch Eselsbrücke) wie bei "essere" und "avere"? Soweit ich weiß, kann man es sich evtl. so gut merken:
- essere: wird verwendet bei Bewegung. Z.B. reisen, gehen)
- avere: wird verwendet bei Stillstand (stehen, liegen, sitzen)
