Das ist die Antwort auf Beitrag
21830890
Latein Forum
Gudrun Schrank
Moderator
.
EN
LA
FR
DE
23.10.2017
Re:
Hab
ich
das
richtig
übersetzt
?
Du
fragst
nicht
zu
oft
.
Und
:
Danke
für
die
Quellenangabe
.
:)
Der
erste
Satz
ist
korrekt
.
Fehlt
beim
zweiten
eventuell
noctem
hinter
unam
?
-
Jedenfalls
habe
ich
etwas
Anderes
heraus
:
Ja
,
man
sagt
sogar
,
dass
,
weil
die
drei
sich
in
einer
Nacht
verbunden
hätten
(
Abl
.
abs
.),
dem
Ehebrecher
Jupiter
der
Zeitraum
für
den
Übermut
(
Gerundium
)
verziehen
worden
sei
.
in
tempore
würde
ich
mit
"
zu
angemessener
Zeit
"
übersetzen
.
Wenn
du
andere
Vokabelangaben
hast
,
solltest
du
die
benutzen
.
War
da
nicht
noch
ein
Satz
?
;)
zur Forumseite
stella-marie
➤
Danke:
Re
:
Hab
ich
das
richtig
übersetzt
?
Ja
,
da
war
noch
ein
Satz
,
aber
meine
Übersetzung
hat
noch
überhaupt
keinen
Sinn
ergeben
-
ich
versuch
es
lieber
nochmals
bevor
ich
frag
' ...
danke
für
die
Hilfe
!!
zur Forumseite
Gudrun Schrank
Moderator
.
EN
LA
FR
DE
➤
➤
Re:
Danke
:
Re
:
Hab
ich
das
richtig
übersetzt
?
Das
finde
ich
klasse
.
Achte
auf
die
Zeitformen
und
denke
daran
,
dass
ein
Superlativ
auch
ein
Elativ
sein
kann
.
ferre
ist
definitiv
nicht
"
halten
für
".
:)
zur Forumseite