Das ist die Antwort auf Beitrag
21830248
Französisch
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
22.04.2017
Re:
Text
für
Gutschrift
.
Hallo
Nirvano
!
Hier
die
notwendigen
Formulierungen
für
den
Import
-
Export
!
(:-)
Nous
créditons
à
votre
compte
…
(
la
)
différence
de
prix
(
les
)
dommages
intervenus
pendant
le
transport
alliage
incorrect
( =
falsche
Legierung
)
livraison
éronnée
(
d
'
un
article
)
position
nº
20
de
la
facture
ci
-
dessus
-
les
barres
sont
endommagées
le
numéro
de
client
est
incorrect
(
avec
une
)
déduction
de
la
valeur
résiduelle
(
le
)
dommage
à
la
surface
facture
complète
à
cause
d
'
un
numéro
de
client
incorrect
Ciao
,
Tamy
.
zur Forumseite
Nirvano
.
DE
FR
RO
EN
➤
Danke:
Re
:
Text
für
Gutschrift
.
Vielen
lieben
Dank
für
Deine
Hilfe
,
Tamy
!
zur Forumseite
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
Re:
Danke
:
Gern
geschehen
!
(:-)
zur Forumseite