Das ist die Antwort auf Beitrag
21828189
Rum
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
21.04.2016
Re:
Hallo
:) ...
Hallo
!
An
diesen
Sätzen
beißt
sich
selbst
mein
muttersprachlicher
Korrespondenzpartner
die
Zähne
aus
!
Wörtlich
heißt
der
Satz
:
Nu
știu
că
am
văzut
-
o
.
–
Ich
weiß
nicht
,
dass
ich
sie
gesehen
habe
.
Wahrscheinlich
sollte
er
wohl
heißen
:
Nu
știe
că
am
văzut
-
o
.
–
Sie
weiß
nicht
,
dass
ich
sie
gesehen
habe
.
De
când
am
venit
aici
,
poate
nu
e
gravidă
.
(
korrigierte
Version
)
–
Wörtliche
Übersetzung
:
Seit
ich
hierher
gekommen
bin
,
vielleicht
ist
sie
nicht
schwanger
.
Numai
sa
plec
acasa
a
spus
.
=
in
dieser
Form
ein
unsinniger
Satz
.
Vielleicht
ist
das
Folgende
gemeint
:
A
spus
asta
numai
ca
să
plec
acasă
.
–
Sie
hat
das
nur
gesagt
,
um
mich
heimzuschicken
.
atunci
te
insel
,
daca
nu
poti
face
ce
am
vorbesc
cu
tine
.
–
ebenfalls
unsinnig
in
dieser
Form
.
Evtl
.
ist
Folgendes
gemeint
:
Dacă
nu
poți
face
ceea
ce
am
vorbit
cu
tine
,
atunci
o
să
te
înșel
.
–
Wenn
du
das
nicht
machen
kannst
,
worüber
wir
geredet
haben
,
werde
ich
dich
betrügen
.
De
cind
sunt
cu
tine
,
numai
tu
si
nici
nu
vreau
.
–
unsinnig
.
Eu
cred
ca
iti
baga
cineva
in
cap
, ca
de
ce
vorbesc
cu
romini
asa
cred
eu
.
–
unsinnig
.
-------------------
Soweit
mal
.
Eine
Kleinigkeit
noch
...
Korrekt
schreibt
man
: " ...
im
Voraus
."
Ciao
,
Tamy
.
zur Forumseite
Beccy2510
DE
EN
➤
Re:
Hallo
:) ...
Es
tut
mir
leid
,
das
ich
dieser
Sprache
leider
nicht
selbst
mächtig
bin
.
Ich
kann
es
nur
so
widergeben
,
wie
ich
es
lese
.
Es
tut
mir
leid
für
die
Umstände
.
In
diesem
Sinne
einen
schönen
Abend
.
zur Forumseite
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
Re:
Hallo
:) ...
Hallo
Beccy
,
jetzt
verstehe
ich
besser
,
warum
die
Sätze
zum
Teil
unkorrekt
sind
.
Zu
den
letzten
zwei
Sätzen
habe
ich
noch
einen
Vorschlag
bekommen
:
De
cind
sunt
cu
tine
,
numai
tu
si
nici
nu
vreau
.
>
Da
ich
mit
dir
zusammen
bin
,
nur
mit dir
und
ich
will
auch
nicht
.
Eu
cred
ca
iti
baga
cine
va
a
i
cap
, ca
de
ce
vorbesc
cu
romini
asa
cred
eu
.
>
Ich
glaube
,
dass
jemand
dein
Denken
beeinflusst
,
warum
ich
mit
Rumänen
spreche
.
Kannst
du
damit
etwas
anfangen
?
Ciao
,
Tamy
.
zur Forumseite
Beccy2510
DE
EN
➤
➤
➤
Re:
Hallo
:) ...
Ja
zum
größten
Teil
verstehe
ich
die
Übersetzung
.
Danke
,
das
du
dir
die
Mühe
gemacht
hast
.
Und
sorry
nochmal
,
ich
dachte
nicht
das
,
dass
so
kompliziert
wird
.
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
Nici o problemă! (:-)
22.04.2016 12:20:37
richtig
zur Forumseite