Arabisch

Ich habe eine große Bitte an euch, denn verstehe diesen Text nicht. Wer kann ihn mir übersetzen?

"Yah tujay samaj main aat ahy Muzaffar"

Vielen Dank !

zur Forumseite
Ich versteh kein einziges Wort und nehme daher an, dass es kein Arabisch ist. Google sagt das sei Hindi.
  
zur Forumseite
Hallo!
Ethesok, bzw. Google Translator haben recht - es ist in der Tat Hindi.
z.B. samaj समाज = Gesellschaft / main मैं = ich
Den Satz konnte ich noch nicht völlig enträtseln, kommt aber wohl noch.
Wo hast du den Satz eigentlich her?
Ciao, Tamy.

Nachtrag: Es war mit samaj doch nicht samaj समाज = Gesellschaft gemeint, sondern समझ - samajha = Verstehen, Begreifen (s. meine zweite Antwort).



zur Forumseite
Re: ...
Inzwischen weiß ich mehr dank Rahul ...
Er als Maharati- bzw. Hindisprechender meint, dass es sich wohl eher um pakistanisches Urdu handelt (welches ziemlich verwandt mit Hindi ist, aber in arabischer Schrift geschrieben wird).
Der Satz ist wohl nicht ganz vollständig, der Sinn entspricht:
"Du verstehst das (schon), Muzaffar."

yah = Dies / tujay = zu dir / samaj = Verständnis, Wissen / main = in (Anm.: in Hindi = mem, während dort 'main' = 'ich' bedeutet) /
aata = kommt / hay = ist.

Ciao, Tamy.

zur Forumseite