Das ist die Antwort auf Beitrag
21826338
Spanisch
jordi picarol
.
FR
DE
SP
18.09.2015
Re:
Wer
ist
bitte
so
nett
und
übersetzt
einen
Brief
an
unser
Patenkind
,
weibl
.,
in
Paraguay
?
Querida
M
-
Entre
nosotros
las
Navidades
son
unas
fiestas
por
las
que
se
alegran
mucho
los
niños
.
En
Adviento
,
ya
se
adorna
algo
la
casa
,
y
el
día
de
Nochevieja
se
coloca
el
árbol
de
Navidad
.
Relacionado
con
esto
hay
muchas
cosas
tradicionales
.
Aparte
de
eso
,
los
niños
reciben
regalos
.
A
fin
de
que
el
tiempo
de
espera
se
les
haga
más
fácil
a
los
pequeños
,
tenemos
los
calendarios
de
Adviento
.
Del
día
1
de
diciembre
al
24
,
se
abre
cada
día
una
ventanita
.
Detrás
hay
un
cuadro
y
una
chocolatina
para
golosear
.
Por
desgracia
,
no
podemos
mandarte
un
calendario
de
esos
,
pero
hemos
encontrado
uno
pequeño
,
que
podemos mandarte
en
una
carta
.
Con
él
puedes
hacer
tú
como
los
niños
de
aquí
.
Y
para
Navidad
,
naturalmente
,
te
mandamos
también
un
pequeño
regalo
.
Tu
madrina
te
manda
muchos
saludos
cariñosos
con
toda
la
familia
Grüße
Jordi
zur Forumseite
Kohlfuchs
SP
➤
Danke:
Re
:
Wer
ist
bitte
so
nett
und
übersetzt
einen
Brief
an
unser
Patenkind
,
weibl
.,
in
Paraguay
?
Hallo
Jordi
,
vielen
Dank
für
die
Übersetzung
.
Freue
mich
dass
es
jetzt
geklappt
hat
,
weil
ich
vorher
wohl
einen
Fehler
bei
der
Eingabe
gemacht
habe
.
Herzliche
Grüße
Kohlfuchs
zur Forumseite
jordi picarol
.
FR
DE
SP
➤
➤
Re:
Danke
:
Re
:
Wer
ist
bitte
so
nett
und
übersetzt
einen
Brief
an
unser
Patenkind
,
weibl
.,
in
Paraguay
?
Immer
zu
Ihren
Diensten
!
:-))
Jordi
zur Forumseite