Rum
Kuno
DE
EN
RO
03.01.2015
Bitte
um
Übersetzung
Hallo
,
als
erstes
allen
ein
gutes
neues
Jahr
und
vielen
Dank
für
die
Hilfe
im
letzten
Jahr!
ich
bitte
um
Übersetzung
bzw
.
Prüfung
meiner
Übersetzungen
:
Ich
liebe
dich
von
ganzem
Herzen
-
Te
iubesc
din
toată
inima
Ich
denke
immer
an
dich
-
Mă
gândesc
mereu
la
tine
Du
bist
mein
ein
und
alles
/
du
bist alles
für
mich
- ??
Meine
Schöne
/
Schönheit
-
Frumoasa
mea
Ich
küsse
dich
-
sagt
man
da
bei
einer
Liebesbeziehung
"
te
pup
"
oder
"te
sărut
"?
Außerdem
wäre
mir
noch
wichtig
zu
wissen
,
ob
man
das
in
Rumänien
bzw
.
auf
Rumänisch
überhaupt
so
sagen
würde
.
Danke
im
voraus
für
eure
Hilfe
!
zur Forumseite
Nirvano
.
DE
FR
RO
EN
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
Ich
liebe
dich
von
ganzem
Herzen
-
Te
iubesc
din
toată
inima
.
Ich
denke
immer
an
dich
-
Mă
gândesc
mereu
la
tine
.
Du
bist
mein
ein
und
alles
-
Eşti
totul
pentru
mine
.
Meine
Schöne
/
Schönheit
-
Frumoasa
mea
/
Frumuseţea
mea.
Ich
küsse
dich
-
Te
sărut
(
für
Liebende
)
zur Forumseite
Kuno
DE
EN
RO
➤
➤
Danke:
Re
:
Bitte
um
Übersetzung
Vielen
lieben
Dank
!
Sagt
man
eher
"
Frumoasa
mea
"
oder
"
Frumuseţea
mea"?
zur Forumseite
Nirvano
.
DE
FR
RO
EN
➤
➤
➤
Re:
Danke
:
Re
:
Bitte
um
Übersetzung
Frumoasa
mea
!
zur Forumseite
ADDA
.
RO
DE
HU
EN
SP
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
Du
bist
mein
ein
und
alles
/
du
bist alles
für
mich
-
tu
esti
totul
pentru
mine
te
pup
ist
eher
freundschaflich
.
te
sarut
ist
eher
mehr
.
der
rest
passt
.
zur Forumseite
Kuno
DE
EN
RO
➤
➤
Danke:
Re
:
Bitte
um
Übersetzung
Danke
euch
beiden
!
Toll
,
wie
ihr
immer
wieder
weiterhelft
.
zur Forumseite