Spanisch
Sonnenblume28
18.12.2014
Re:
Bitte
um
Span
.-
Deutsch
Übersetzung
es
spricht
ein
Mann
,
eilt
,
Hi
Ja
Entschuldigt
bin
ein
wenig
ungeduldig
hihi
ihr
macht
das
alle
supertoll
bin
froh
hier
gelandet
zu
sein
.
Danke
an
alle
die
dazu
beibringen
,
ich
zügel
auch
mein
ADHS
Problem
;-)
tranquila
seniorita
heissts
glaub
Lg
zur Forumseite
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re:
Bitte
um
Span
.-
Deutsch
Übersetzung
...
Hallo
Sonnenblume
!
Wo
sind
sie
nur
,
unsere
Spanier
??
So
habe
ich
mich
jetzt
also
zu
einer
Übersetzung
aufgeschwungen
:
Pase
lo
que
pase
,
yo
siempre
te
amaré
.
Sabes
que
me
tienes
a
tu
disposición
en
cualquier
momento
.
( =
Du
weißt
,
dass
ich
immer
für
dich
da
bin
.).
Yo
te
haré
feliz
y
te
ayudaré
en
cualquier
situación
.
Te
quiero
de
todo
corazón
y
no
permitiré
que
alguien
te
haga
daño
.
Mi
corazón
sangra
sólo
al
pensar
que
podría
perderte
.
Te
quiero
de
todo
corazón
.
Ciao
,
Tamy
.
zur Forumseite
Sonnenblume28
➤
➤
Danke:
Re
:
Bitte
um
Span
.-
Deutsch
Übersetzung
...
Danke
Tamy
sehr
lieb
,
ach
ja
das
mit
dem
jens
war
schon
Jordi
gemeint
;-)
weiss
nicht
wieso
ich
Jens
geschrieben
hab
danke
ihr
lieben
bis
bald
;-)
zur Forumseite
jordi picarol
.
FR
DE
SP
➤
➤
Re:
Bitte
um
Span
.-
Deutsch
Übersetzung
...
Muy
bien
Tamy
,
muy
bien.
En
lugar
de
"
me
tienes
a
tu
disposición
" -
que
está
muy
bien
dicho
-,
también
puedes
decir
: "puedes
contar
conmigo
".
En
castellano
,
como
ya
sabes
,
se
practica
la
doble
negación
.
Por
tanto
se
dice
: "...
no
permitiré
que
NADIE
te
haga
daño
"
Saludos
Jordi
'>
Jordi
zur Forumseite
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
Re:
Vielen
Dank
,
Jordi
!
Ich
glaube
, ""
puedes
contar
conmigo
"
klingt
in
diesem
Fall
natürlicher
.
Ciao
,
Tamy
.
zur Forumseite