Portugiesisch
PMS
04.12.2014
Bitte
mal
durchlesen
Hallo
an
Alle
!
Ich
bin
neu
hier
und
hoffe
ich
poste
das
an
der
richtigen
Stelle
.
Ich
lerne
erst
seit
ca
.
2
Monaten
portugiesisch
und
habe
ein
schönes
Gedicht
gefunden
.
Ich
befürchte
nur
,
dass
mein
bisheriges
Portugiesisch
nicht
reicht
,
dass
es
verständlich
ist
:-) (
hab
es
aus
dem
italienischen
übersetzt
:-) )
Wäre
super
,
wenn
da
mal
jemand
drüber
lesen
könnte
,
ob
man
versteht
was
es
heißt
.
Brauche
keine
komplette
Übersetzung
oder
exakte
Korrektur
.
Nur
ob
eine
Portugiesin
es
verstehen
würde
:-)
Sie
weiß
ja
,
dass
ich
noch
nicht
so
gut
in
portugiesisch
bin
.
(
EP
)
Eu
estendo
minha
mão
de
buscar
para
tua
.
Uma
brisa
suave
roçou
minha
face
.
Me
virei
imediatamente
a
buscar
-
te
,
…
naquela
vago
infinidade
o
que
deixavas
no
meu
coração
.
Minha
mão
está
ainda
ansioso…
esperar
.
A
esperança
para
poder
tocar
tua
mais
uma
vez
,
buscando
…
todas
as
ternuras
que
o
tempo
roubou
-
nos
Meu
espírito
está
vazio
Eu
te
busco
na
minha
memórias
Estou
sempre
com
saudades
e
tu
não
sabes
quanto
caminho
(
ando
)
devagar
olho
á
direita
e
á
esquerda
busco
-
te
além
do
horizonte
busco
um
indício
da
tua
presença
Agora
está
noite
.
Minha
expectativa
fosse
inútil
Eu
sei
que
certo
dia
nos
reencontramos
e
nós
não
deveríamos
separar
.
Sempre
juntamente
,
sempre
unido
.
Meus
olhos
cansados
eu
entrego
-
me
ao
anoitecer
sonho
…
sonho
com
ainda
ter
contigo
do
meu
lado
sonho
com
dar
-
te
meu
amor
infinito
sonho
com
abraçar
-
te
gordo
E
repentinamente
…
eu
sento
tua
mão
na
minha
Um
sorriso
me
envolve
minha
alma
alentaria
não
estou
sozinho
mais
.
Agora
eu
sei
que
só
a
noite
me
deixará
de
não
separar
-me
da
te
…
Final
de
virei
uma
noite
…
Aquela
noite
…
em
que
a
gente
vai
ser
unido
para
sempre
Vielen
Dank
schonmal
im
Voraus
!
LG
Peter
zur Forumseite