Das heißt im Deutschen auch nicht Einling, man nimmt bei Menschen in der Gynäkologie den lateinischen Begriff für Schwangerschaft mit einem Ungeborenen, ist das Kind auf der Welt, kannst du entweder Daumen heben für die Zahl oder sagst yek (jek).
Da könntest du doch erklären ade (ada), dûrge (ich kenn auch nur dûrdja [so wird es ca. ausgesprochen]).
Geht es dir mehr um die grüne Wiese als Weideland (zum Grasen und Abfressen), da könntest du an der Wiese abstrahieren...= tscha:ir ausgesprochen (çayir = Weide, Wiese, Weideland).
Mit deinem Mutterschaf muss ich persönlich passen (da hab ich noch nicht ´mal einen Plan was für ein Fachbegriff im Deutschen hierzu existiert).
Ob das so wäre, keine Ahnung, wenn man tatsächlich das sprechen sollte qâlakar (also vom Stimmlaut, würde ich mit einem Kehllaut anfangen und das eigentliche q bei kaleqar würde ich als k aussprechen)
pez ,=was klein von der Natur wäre, also alles Viehzeug, was kleine Hufe und Hörner haben könnte, also Schafe fallen als Nutztiere darunter genauso wie Ziegen; ist im Deutschen auch so, sieht man bei Begriffen wie beim Lamm z. B. im Deutschen können bis zu 1jährige Schafe und Ziegen bezeichnet werden
Beran und berx sind eigentlich 2 gleiche Begriffe für ein und das Selbe, damit werden eigentlich männliche Tiere bezeichnet, die 1 Jahr alt sind (das 1. Lebensjahr vollendet haben) im Deutschen werden diese auch als Jährling bezeichnet...
also das heißt nicht explizit Schaf, wäre ultimativ Wort für alles und nichts (zeigender, deutender Weise, beim Dialog, kann das alles Mögliche sein)....