Das ist die Antwort auf Beitrag
21820278
Rum
ADDA
.
RO
DE
HU
EN
SP
11.11.2014
Re:
Bitte
um
Übersetzung
la
o
intrebare
inca
nu
mi
-
ai
dat
nici
un
raspuns
.
una
care
inseamna
pentru
mine
foarte
mult
.
uite
-
te
inca
o
data
la
care
ma
refer
,
tu
stii
care
intrebare
.
tu
ma
tot
intrebi
pe
mine
daca
eu
te
iubesc
,
dar
daca eu
iti
pun
tie
aceasta
intebare
atunci
nu
vine
de
la
tine
nimic
inapoi
.
as
petrece
cu
tine
data
de
31
decembrie
,
ca
al
treilea
an
sa
inceapa
bine
.
tu
esti
cea
mai
importanta
in
viata
mea
,
dar
totul
are
niste
limite
,
pe
care
tu
din
pacate
le
-
ai
depasit
de
mai
multe
ori
.
eu
nu
sunt
suparat
pe
tine
, eu sunt
dezamagit
.
tu
ai
tot
vrut
sa
stii
de
la
mine
ce
simt
si
ce
gandesc
.
as
vrea
sa
adorm
alaturi
de
tine
si
sa
ma
trezesc
alaturi de tine,
fiecare
zi
sa
o
petrec
din
nou
cu
tine, sa
vad
cum
cei
3
copii
ai
nostri
cresc
, si
impreuna
sa
savuram
viata
.
zur Forumseite
lexlea
SK
RO
RU
CS
JA
➤
Danke:
Re
:
Bitte
um
Übersetzung
Danke
Liebe
ADDA
für
die
schnelle
Übersetzung
Könntest
du
mir
von
oben
noch
die
letzte
Zeile
übersetzen
wäre
echt
lieb
von
Dir
und
eines
kommt
noch
dazu
.
Hole
dich
ab
wenn
du
möchtest
,
bei
mir
im
Bett
ist
immer
ein
platz
frei
für
dich!
Habe
Angst
wenn
du
dieses
mal
nach
Hause
gehst
das
du
nicht
mehr
wiederkommst
,
und
Du
mich
hier
alleine
läßt
!
Danke
Danke Danke
zur Forumseite
ADDA
.
RO
DE
HU
EN
SP
➤
➤
Re:
Danke
:
Re
:
Bitte
um
Übersetzung
vin
sa
te
iau
daca
vrei
,
la
mine
in
pat
mai
este
un
loc
liber
pentru
tine
.
imi
este
frica
ca
daca
data
aste
te
duci
acasa
nu
mai
vii
inapoi
,
si
ma
lasi
singur
aici
.
zur Forumseite