Rum
lexlea
SK
RO
RU
CS
JA
01.10.2014
Bitte
um
Übersetzung
!
Habe
nun
2
Arbeitsverträge
vor
mir
liegen
einen
für
Rumänien
und
einen
Österreich
!
Jetzt
ist
die
frage
was
machen
wir
?
Liege
gerade
im
Bett
und
schau
mir
einen
Film
an
.
Hätte
einen
Termofor
für
deinen
Bauch
gefunden
,
damit
die
schmerzen
schnell
vergehen
!
Einen
dicken
Kuss
auf
deinen
Bauch
das
es
besser
wird
.
Wie
schaut
es
zu
Hause
aus
?
Ich
weiß
selbst
das
mein
Rumänisch
sehr
schlecht
ist
,
aber
ich
gebe
mein
bestes
.
Was
machst
du
grade
ausser
im
Bett
liegen
?
Wenn
du
noch
mehr
Lieder
haben
möchtest
dann
schicke
sie
mir
per
Whatsapp
!
Das
ist
mein
neuer
Rasenmäher
!
Habe
in
heute
gekauft
!
Jetzt
brauch
ich
nicht
mal
das
mehr
tun
!
einfach
super
.
Kann
es
schon
nicht
mehr
erwarten
,
bis
wir
zwei
um
die
Ringe
schauen
!
Wünsche
Dir
eine
wünderschöne
Nacht
und
die
süßesten
Träume
!
Warte
auf
den
Tag
wo
alles
anders
wird
!
Schläfst
du
schon
?
Kann
und
will
einfach
nicht
schlafen
!
Werde
ihn
mal
anrufen
und
etwas
zu
im
sagen
!
Liebe
ADDA
Liebe
Nirvano
Langsam
weiß
ich
nicht
mehr
wie
ich
mich
für
eure
unterstützung
bedanken
soll
Kann
einfach
nur
Danke
sagen
LG
zur Forumseite
lexlea
SK
RO
RU
CS
JA
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
!
Eine
kleinigkeit
kommt
noch
dazu
!
Wahr
eine
anstrengende
Nacht
,
rollte
mich
von
einer
seite
auf
die
andere
und
konnte
nicht
schlafen
!
Würde
gerne
zu
dir
kommen
!
Danke
zur Forumseite
ADDA
.
RO
DE
HU
EN
SP
➤
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
!
a
fost
o
noapte
dificila
,
m
-
am
invartit
de
pe
o
parte
pe
alta
si
nu
am
putut
sa
dorm
.
as
veni
la
tine
.
zur Forumseite
ADDA
.
RO
DE
HU
EN
SP
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
!
am
acuma
doua
contracte
de
munca
in
fata
mea
,
una
petru
romania
, una
pentru
austria
.
acuma
ramane
intebarea
:
ce
facem
?
stau
in
pat
si
ma
uit
la
un
film
.
as
fi
gasit
un
termofor
pentru
burta
ta
,
ca
sa
iti
treaca
mai
repede
durerile
.
un
sarut
pe
burta
ta
ca
sa
se
faca
mai
bine
.
ce
mai
ii
acasa
?
eu
stiu
ca
limba
mea
romaneasca
nu
este
buna
,
dar
ma
straduiesc
.
ce
faci
in
afara
de
a
sta
in
pat
?
daca
vrei
mai
multe
melodii
ti
le
pot
trimit
pe
whatsapp
.
asta
este
masina
mea
noua
de
tuns
iarba
.
am
cumparato
astazi
.
acuma
nu
mai
este
nevoie
sa
o
fac
io
.
este
fain
.
deabea
astept
sa
cautam
inelele
.
iti
doresc
o
noapte
minunata
si
vise
dulci
.
astept
ziua
in
care
va
fi
totul
altfel
.
dormi
deja
?
eu
nu
pot
si
nu
vreau
sa
dorm
.
am
sa
il
sun
sa
ii
spun
ceva
.
zur Forumseite
lexlea
SK
RO
RU
CS
JA
➤
➤
Danke:
Re
:
Bitte
um
Übersetzung
!
Liebe
ADDA
Danke
du
bist
die
beste
!
zur Forumseite
Nirvano
.
DE
FR
RO
EN
➤
@lexlea
Am
două
contracte
de
muncă
în
faţa
mea
,
unul
pentru
România
şi
altul
pentru
Austria
!
Se
pune
întrebarea
,
ce
facem
?
Sunt
în
pat
şi
mă
uit
la
un
film
.
Am
găsit
un
termofor
pentru
burta
ta
, pentru
ca
să
scapi
cât
mai
repede
de
dureri
!
Un
sărut
dulce
pe
burtica
ta
,
pentru
ca
să
te
faci
bine
.
Care
e
situaţia
acasă
?
Ştiu
şi
eu
că
româna
mea
nu
e
prea
bună
dar
mă
străduiesc
şi
dau
tot
ce
pot
.
Ce
faci
acum
,
în
afară
de
a
sta
în
pat
?
Dacă
mai
vrei
şi
alte
cântece
,
trimite
-
mi
un
mesaj
pe
Wahtsapp
!
Asta
e
noua
mea
maşină
de
tuns
iarbă
!
Azi
am
cumpărat
-
o
!
Acum
nici
asta
nu
mai
trebuie
să
fac
!
E
super
.
Abia
aştept
să
mergem
să
vedem
de
inele
!
Îţi
doresc
o
noapte
minunată
şi
vise
dulci
!
Aştept
ziua
când
totul
se
va
schimba
în
bine
!
Dormi
deja
?
Nu
pot
şi
nu
vreau
să
dorm
!
O
să
-
l
sun
şi
o
să-
i
spun
ceva
!
zur Forumseite
Nirvano
.
DE
FR
RO
EN
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
!
Sorry
,
habe
erst
jetzt
gemerkt
,
dass
Adda
bereits
deinen
Text
übersetzt
hat
.
Nun
hast
ihn
doppelt
!:-)
zur Forumseite