Statim ad fenestram advolat et caseum adunco rostro arripit; postea in altae fagi ramum con fugit, quia tutus tranquillusque pretiosam praedam suam gustare vult.
sing.
f.: una volpe) famelica, dum per agros errat atque cibum quaerit, Sub altam fagum pervenit, corvum cum caseo videt et, callida, ei ( a lui, gli) dolum intendit.
Statim dolosis blandisque verbis corvi superbiam excitat: Figuram tuam, corve, admodum pulchram existimo: nam alae splendidae sunt!
Stultus gloriosusque corvus, dum vocem suam ostendere vult, e rostro emittit caseum, quem (acc.: che) prompte callida vulpesarripit.
Einmal, während ein Rabe frei in den Lüften fliegt, sieht er (vergeblich) durch ein Fenster eines Gebäudes ein Stück Käse.
Dann fliegt er in die Höhe auf einen Zweig einer Buche, wo er Zuflucht/Schutz nimmt, weil er geschützt und Ruhe haben will, um seine delikate Jagdbeute zu genießen.
Sofort provoziert er mit trügerischen und schmeichelnden Ausdrücken den hochmütigen Raben: Deine Figur, Oh Rabe schätzt du sehr (schön)?: In der Tat sind deine Flügel glänzend/schimmernd, der Schnabel robust und stark, aber deine Stimme kenne ich nicht, doch gewiss ist es ein schöner Gesang!