Das ist die Antwort auf Beitrag
21817142
Portugiesisch
rocklyn76
SC
04.08.2014
Re:
cismar
Danke
Bramigo
,
ich
habe
diverse
Bedeutungen
gefunden
,
hab
mich
vorher
schlecht
ausgedrückt
.
Welches
ist
die
am
häufigsten
vorkommende
Verwendung
?
insistir
em
fazer
(
algo
);
TEIMAR
[
tr
.
+
de
,
em
:
A
criança
cismava
de / em
estudar
ouvindo
música
.]
Würdest
du
bestättigen
das
cismar
ein
Synonym
für
insistir
ist
?
zur Forumseite
bramigo
.
.
DE
PT
➤
Re:
cismar
teimar
und
insistir
haben
überhaupt
nichts
mit
cismar
zu
tun
.
cismar
com
1
.
es
abgesehen
haben
auf
2
.
grübeln
über
zur Forumseite
rocklyn76
SC
➤
➤
Re:
cismar
kennste
aulete
.
com
.
br
von
dort
hab
ich
diese
Begriffserklärung
.
http
://
www
.
aulete
.
com
.
br
/
cismar
zur Forumseite
bramigo
.
.
DE
PT
➤
➤
➤
Re:
cismar
aulete
kenne
ich
;
dieses
Bedeutung
kannte
ich
noch
nicht
.
zur Forumseite
rocklyn76
SC
➤
➤
➤
Re:
cismar
3
.
Pensar
insistente
ou
preocupadamente
(
em
);
meditar
(em);
ter
devaneios
,
criar
ou
conceber
planos
,
fantasias
.
[
int
.
:
Ficou
a
tarde
inteira
cismando
.] [
tr
.
+
em
: "
Vamos
,
Fr
.
Vasco
,
em
que
cismas
?"
(
Alexandre
Herculno
] [
td
.
:
Passa
o
tempo
cismando
mil
planos
.]
Beispiel
:
Meu
namorado
cismou
que
,
quando
ligou
no
meu
celular
foi
uma
voz
de
homeme
que
atendeu
.
Mas
eu
estava
com
meu
celular
o
dia
inteiro
.
ent
is
not
responding
to
SN
-
i64beb
-
01MP
requests
but
the
host
system
is responding to
ICMP
pings
.
zur Forumseite