Slowakisch

Hey Ana. Auch wenn du nicht dieselben Gefühle für mich hegst, die ich für dich hege, wollte ich dir, bevor ich das Land verlasse, dennoch sagen, dass du das bezauberdste Mädchen bist, das ich je kennenlernen durfte. Ich genoss jede Konversation die wir hatten. Bitte bleibe so wie du bist und ändere dich nie. Ich wünsche dir nur das Beste für dein Leben. Falls du jemals iregendetwas brauchen solltest, kannst du mir gerne eine Email schreiben.

Falls der Text wegen den teils sehr verschachtelten Sätzen zu schwierig zu übersetzen sein sollte lassen sie es mich bitte wissen. Dann könnte ich versuchen den Text etwas zu vereinfachen.

zur Forumseite
Ahoj Ana. Aj keď ku mne neprechovávaš rovnaké city, aké prechovávam Ja voči Tebe, chcel by som ti predtým, než opustím krajinu povedať, že si najčarovnejšie dievča, aké som kedy smel spoznať. Užíval som si každý rozhovor, ktorý sme mali. Zostaň prosím ťa takou, aká si a nikdy sa nezmeň. Prajem ti len to najlepšie pre Tvoj život. V prípade, že by si niekedy niečo potrebovala, môžeš mi s radosťou napísať email. Ak by malo byť príliš ťažké preložiť text, kvôli čiastočne veľmi komplikovaným vetám, daj mi prosím vedieť. Potom by som sa mohol pokúsiť, zjednodušiť text.

zur Forumseite
Vielen Dank!

zur Forumseite