Richtig! Was osita 2010 formuliert hat, bezog sich vor allem auch auf die "deutschen Texte", die User zum übersetzen reingesetzt haben. Die Rechtschreibung war manchmal sooo gravierend falsch, dass der Übersetzer es nicht lesen bzw. übersetzen konnte.
Nee, das Korrigieren im ankommendem TR-Text, das geht in der Tat wirklich nicht! Fakt ist doch, der Empfänger kann nichts für das TR-Kauderwelsch, außer den Absender darauf hinweisen, der ja schließlich weiß, dass der Empfänger es übersetzen lassen MUSS!
Auf alle Fälle sollten die Betroffenen, die diese TR-Texte bekommen, den Absender darauf hinweisen, dass sie es übersetzen lassen müssen. Eigentlich sollte dies dem Absender klar sein ...
Ich habe ja schon an meinen Oberen Beitrag erwähnt, dass man die askims darum bitten kann, aber was passiert, wenn er immer so postet wie er sich daran gewöhnt hat.
Ich drohe nicht mit Weggang damit meiner Forderung nach gekommen wird - ich versuche seit heute morgen auf diesen Missstand aufmerksam zu machen - natürlich geht es nicht von jetzt auf gleich - aber wenn solch Vorschläge abgeschmettert werden, und es einfach so weiter gemacht wird, weil es ja schon immer so war, bin ich eben zum Lernen wirklich falsch hier ...