Portugiesisch
brasilgate
IT
PT
28.11.2013
Mit
der
Bitte
um
Überstzung
von
Deutsch
in
portugiesisch
(Brasilien)
Hallo
könnte
mir
bitte
jemand
folgenden
Text
von
deutsch
in
brasilianisches
Portugiesisch
übersetzen
?
Vielen
Dank
-
Mein
herzlichstes
Beileid
an
die
Familien
und
deren
Angehörige
der
Verstorbenen
zur Forumseite
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re:
Mit
der
Bitte
...
Meus
sinceros
pêsames
às
famílias
(
e
parentes
)
dos
falecidos
.
Das
mit
den
Verwandten
ist
m
.
E
. mit
enthalten
im
Begriff
"
família
"
und
wird
üblicherweise
nicht
extra
erwähnt
.
Ciao
,
Tamy
.
zur Forumseite
bramigo
.
.
DE
PT
➤
➤
Re:
Mit
der
Bitte
...
Das
wird
wohl
nur
EINE
Verstorbene
sein
;-))
deshalb
: "...
da
falecida
"
Gruß
,
bramigo
zur Forumseite
bramigo
.
.
DE
PT
➤
➤
➤
Re:
Mit
der
Bitte
...
Sorrrrrrry
,
du
hast
natürlich
recht
:
es
heißt
ja
"
an
die
Familien
".
Abraço
,
bramigo
zur Forumseite
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
➤
Re:
Mit
der
Bitte
...
Olá
Bramigo
!
Ich
glaube
,
du
wünscht
dir
ein
bisschen
"
action
"
hier
!
(:-))
Kann
ich
gut
verstehen
-
es
ist
erstaunlich
wenig
los
hier
in
letzter
Zeit
.
Dir
ein
paar
schöne
Feiertage
und
ein
gutes
neues
Jahr
!
Ciao
,
Tamy
.
zur Forumseite
bramigo
.
.
DE
PT
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Mit
der
Bitte
...
Danke
,
wünsche
ich
dir
auch
!
Gruß
,
bramigo
zur Forumseite
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Mit
der
Bitte
...
Danke
sehr
!
Hier
ist
es
heute
fast
so
warm
wie
in
Brasilien
!!
(
Naja
,
fast
...)
Ciao
,
Tamy
.
zur Forumseite
bramigo
.
.
DE
PT
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Mit
der
Bitte
...
....
habt
ihr
auch
30°C
????
;-)
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
Naja, fast ... wie gesagt (:-))
31.12.2013 19:07:13
richtig
zur Forumseite