Ungarisch
figugegl
27.10.2013
Dringend:
Hilfe
benötigt
...!
Herzlichen
Dank
!
Für
eine
Übersetzung
der
folgenden
Sätze
und
Worte
wäre
ich
sehr
dankbar
:
Bestimmt
musstest
du
zu
Hause
Vieles
erledigen
.
Ich
hoffe
trotzdem
,
dass
du
dich
auch
ein
bisschen
erholen
kannst
.
Ist
alles
o
.
k
.
mit
deiner
Familie
?
Du
,
die
Ferien
waren
schön
.
Aber
leider
hat
sich
die
Arbeit
nicht
von
alleine
erledigt
.
Na
ja
,
so
ist
das
eben
.
Duuu
,
ich
freue
mich
jetzt
schon
auf
dich
.
Aber
dieses
Mal
bleibst
du
bitte
nicht
mehr
so
lange
.
Schon
drei
Wochen
sind
mehr
als
genug
.
Aber
mehr
als
fünf
...?!
Dieses
Mal
schreibe
ich
dir
extra
früh
.
Weisst
du
,
das
letzte
Mal
habe
ich
gedacht
, du
wirst
meine
SMS
erst
lesen
,
nachem
du
in
Budapest
den
Zug
bestiegen
hast
.
Also
erst
nach
19
00
0
Uhr
.
Bist
du
gut
gestartet
?
Vielleicht
mit
etwas
gemischten
Gefühlen
?
Mache
dir
keine
Sorgen
.
Ich
werde
versuchen
,
dir
den
Start
etwas
leichter
zu
machen
.
Du
kannst
dir
gar
nicht
vorstellen
,
wie
sehr
ich
mich
freue
,
dich
wieder
in
den
Arm
zu
nehmen
!
Eine
innige
Umarmung
Eine
zärtliche
Umarmung
Eine
feste
Umarmung
Eine
enge
Umarmung
gibt
es
noch
mehr
schöne
Adjektive
für
"
Umarmung
"?
Zärtliche
Küsse
Liebe
Küsse
(
was
ist
der
Unterschied
zwischen
kedves
und
szeretö
?)
Zarte
Küsse
gefühlvolle
Küsse
Gibt
es
noch
mehr
schöne
Adjektive
für
"
Küsse
"?
Einige
Kosenamen
kenne
ich
schon
aus
dem
Forum
.
Immer
mit
"
mein
":
kedvesem
,
kicsim
,
kincsem
,
szivem
,
dragam
,
hercegnöm
,
cukim
,
angyalkam
...
Welche
gibt
es
noch
?
Auch
immer
mit
"
mein
" ...
Wie
lautet
die
Übersetzung
für
:
Sonnenschein
Schutzengel
'>
Schutzengel
Schneeflocke
Glücksstern
;
Glücksbringer
Ganz
herzlichen
Dank
für
die
Übersetzung
!
Figugegl
'>
Figugegl
zur Forumseite
blerioka
DE
HU
➤
Re:
Dringend
:
Hilfe
benötigt
...!
Herzlichen
Dank
!
Biztosan
sok
elintéznivalód
van
még
otthon
.
Ennek
ellenére
remélem
,
hogy
pihenni
is
tudsz
egy
kicsit
.
A
családoddal
minden
rendben
van
?
Te
a
nyaralás
jó
volt
.
Ám
a
munka
magától
nem
készült
el
.
Na
igen
,
ilyen
az
élet
.
Teee
,
már
most
örülök
neked
,
de
most
ne
maradj
olyan
sokáig
.
Három
hét
több
mint
elég
.
De
kevesebb
mint
öt
.
Most
idejekorán
írok
.
Tudod
,
legutóbb
azt
hittem
,
hogy
az
sms
-
t
csak
akkor
fogod
elolvasni
,
miután
felszálltál
a
vonatra
Budapesten
.
Tehát
csak
19
:
00
óra
után
.
Jól
indultál
?
Talán
némiképp
vegyes
érzelmekkel
?
Ne
aggódj
,
a
kezdést
igyekszem
könnyebbé
tenni
számodra
.
El
sem
tudod
képzelni
,
mennyire
boldog
vagyok
akkor
,
ha
ismét
a
karjaim
között
tarthatlak
.
Szerelmetes
öleléssel
,
milliószor
csókollak
!
:)
zur Forumseite