Ungarisch
rennhasi
DE
HU
01.10.2013
HILFE
-
bitte
Übersetzung
oder
einen
Tip
:)
KÖSZI
!!!
kann
mir
jemand
bitte
ein
Kinderreim
übersetzen
?
bzw
.
gibt
es
etwas
ähnliches
im
ungarischen
bereits
,
mit
dem
man
kleine
kinder
trösten
kann
,
wenn
sie
sich
weh
getan
haben
?
Heile
,
heile
Segen
,
drei
Tage
Regen
,
drei
Tage
Schnee
,
dann
tut
es
nicht
mehr
weh
.
Vielen
lieben
DANK
vorab
!!!!!!
es
grüßt
euch
hasi
zur Forumseite
Tschiga
.
➤
Re:
HILFE
-
bitte
Übersetzung
oder
einen
Tip
:)
KÖSZI
!!!
Konnte
nichts
finden
,
deshalb
eins
selbst
gedichtet
:
Gyógyulj
,
gyógyulj
fájó
sebem
,
három
nap
eső
után
sebtiben
,
aztán
hulljon
három
napig
hó
,
s
tűnj
el
,
mint
fürge
kiscsikó
.
Wortwörtlich
:
Heile
,
heile
meine
wehende
Wunde
,
nach
drei
Tage
Regen
schnell
,
dann
komme
drei
Tage
Schnee
,
und
verschwinde
hastig
wie
ein
flinkes
Fohlen
.
In
Lautschrift
:
Djodjulj
,
djodjulj
fahjoh
schebem
,
hahrom
nap
eschöh
utahn
schebtiben
,
astahn
hulljon
hahrom
napig
choh
,
sch
tünj
el
,
mint
fürge
kisch
-
tschikoh
.
zur Forumseite