Polnisch
dreher
DE
EN
26.08.2013
Naja
wie
sollte
die
Überschrift
schon
sein
....
BITTE
ÜBERSETZEN
!!!!!!
Tamod
,
ich
wieder
.......
1.
"
Na
dobranoc
mój
misiaczku
szepnę
tylko
jedno
zdanie
:
Śpij
słodziutko
no
i
mile
,
Spędzaj
ze
mną
każde
chwile
.
Niech
Ci
noc
przyniesie
sny
,
w
których
będę
Ja
i
Ty
!"
2.
Jesteśmy
sami
,
splątani
czule
ramionami
,
Ty
tuliłaś
mnie
w
ramionach
Całowałaś
usta
me
...
Choć
czasem
osobno
to
i
tak
razem
...:)
Daaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaanke
im
vorraus
:-)
zur Forumseite
Tamod
.
PL
DE
➤
Re:
Naja
wie
sollte
die
Überschrift
schon
sein
....
BITTE
ÜBERSETZEN
!!!!!!
Es
sind
Gedichte
,
also
schwer
zu
übersetzen
.
Für
gute
Nacht
mein
Schatz
flüstere
ich
nur
einen
Satz
Schlaf
süß
und
angenehm
,
jeden
Moment
verbring
mit
mir
.
Die
Nacht
soll
dir
Träume
bringen
,
in
denen
du
und
ich
sein
werden
!
Wir
sind
allein
,
mit
den
Armen
zärtlich
miteinander
verflochten
,
du
hast
mich
in
den Armen
gewogen
Du
hast
meine
Lippen
geküsst
....
Obwohl
manchmal
allein
aber
immer
zusammen
...:)
zur Forumseite