Ungarisch
ElaM
DE
HU
26.08.2013
Bitte
um
Übersetzung
einer
SMS
-
ein
wenig
eilig
,
Danke
Szia
M
.,
apu
nagyon
beteg
,
stroke
-
ot
kapott
2
éve
,
elég
rossz
körülmények
vannak
nála
,
már
a
látása
is
nagyon rossz.
Sajnos
nemrég
Vince
Csaba
pedig
elhúnyt
.
Nektek
Gratula
az
esküvös
ünnephez
,
reméljük
szép
élményekkel
!
zur Forumseite
Tschiga
.
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
einer
SMS
-
ein
wenig
eilig
,
Danke
Hallo
M
.,
Vater
ist
sehr
krank
,
hatte
einen
Schlaganfall
vor
zwei
Jahren
,
er
ist
unter
ziemlich
schlechten
Umständen
und
hat
auch
Probleme
mit
seinem
Sehvermögen
.
Leider
ist
Csaba
Vince
unlängst
verstorben
.
Euch
gratulieren
wir
zum
(
silbernen
?)
Hochzeitsfest
,
hoffentlich
mit
schönen
Erlebnissen
.
zur Forumseite
ElaM
DE
HU
➤
➤
Danke:
Re
:
Bitte
um
Übersetzung
einer
SMS
-
ein
wenig
eilig
,
Danke
Hallo
Tschiga
,
danke
für
die
schnnel
Übersetzung
.
Könntest
Du
mir
eine
Antwort
auch
kurz
übersetzten
?
"
Liebe
B
.,
danke
für
Deine
Nachricht
.
Ja
es
ist
unsere
Silberhochzeit
.
Ich
werde
Tamas
besuchen
,
wenn
er
am
14
.
09
.
2013
noch
in
Csopak
ist
,
denn
ich
habe
gehört
,
dass
er
im
Moment
bei
seiner
Mutter
ist.
Bestelle
ihm
ganz
liebe
Grüße
von
uns
.
Puszi
Manuela
és
Michael
"
zur Forumseite
Tschiga
.
➤
➤
➤
Re:
Danke
:
Re
:
Bitte
um
Übersetzung
einer
SMS
-
ein
wenig
eilig
,
Danke
Hallo
ElaM
,
-
>
ob
es
'
silber
'
war
,
hat
der
Übersetzer
gefragt
;-)
"
Kedves
B
.,
Köszönet
az
üzenetért
.
Meglátogatom
Tamást
,
ha
09
.
14
-
én
még
Csopakon
lesz
,
mert
úgy
hallottam
pillanatnyilag
az
édesanyjánál
van
.
Kérlek
add
át
neki
szívélyes
üdvözletünket
!
Puszi
,
Manuela
és
Michael
"
zur Forumseite
ElaM
DE
HU
➤
➤
➤
➤
Danke:
Re
:
Danke
:
Re
:
Bitte
um
Übersetzung
einer
SMS
-
ein
wenig
eilig
,
Danke
Danke
für
die
Übersetzung
.
Ja
es
wird
unsere
Silberne
Hochzeit
sein
.
zur Forumseite