Das ist die Antwort auf Beitrag
21807394
Ungarisch
figugegl
10.08.2013
Re:
Deutsch
-
Ungarisch
Danke
,
danke
,
lieber
Georg
.
Dank
deiner
Hilfe
beginnt
es
richtig
Spass
zu
machen
,
ein
wenig
Ungarisch
zu
lernen
.
Georg
,
ausnahmsweise
wäre
ich
froh
um
eine
"
Eilübersetzung
",
wenn
möglich
bis
heute
Abend
.
Es
wären
nur
ein
paar
Worte
.
So
oder
so
:
szépen
köszönöm
!
Also
:
"
Ob
es
morgen
klappt
?
Also
Zeit
hätte
ich
schon
.
Und
ich
fühle
mich
auch
ein
wenig
einsam
,
weisst
du
.
Aber
ob
ich
auch
Lust
dazu
habe
,
dich
morgen
zu
besuchen
?
Hmmm
,
weiss
nicht
,
lass
'
mich
mal
überlegen
...
(
muss
ich
es
noch
einmal
sagen
?!
Ich
freue
mich
JEDES
MAL
riesig
auf
dich
!!)".
Noch
einmal
besten
Dank
und
liebe
Grüsse
,
Figugegl
'>
Figugegl
'>
Figugegl
'>
Figugegl
zur Forumseite
georgg
.
HU
DE
RU
➤
Re:
Deutsch
-
Ungarisch
Hallo
Figugegi
,
leider
es
hat
nich
geklappt
,
da
ich
unterwegs
war
.
Ich
kam
nur
heute
Früh
nach
Hause
...
LG
Georg
'>
Georg
'>
Georg
'>
Georg
zur Forumseite
figugegl
➤
➤
Re:
Deutsch
-
Ungarisch
Lieber
Georg
Könntest
du
es
vielleicht
trotzdem
noch
übersetzen
?
Und
das
hier
dazu
?
Das
wäre
sehr
lieb
!
"
Es
ist
einfach
wunderbar
,
dass
es
dich
gibt
."
"
Du
bist
eine
besondere
Frau
."
"
Du
bist
ein
etwas
ganz
Besonderes
."
"
Du
bist
ein
aussergewöhnliches
Mädchen
."
"
Du
bist
ein
liebenswerter
Mensch
."
"
Wie
geht
es
deiner
"
Seele
"?"
"
Ich
hoffe
,
es
läuft
gut
bei
dir
?"
"
Ich
drücke
dich
an
mich
und
halte
dich
fest
."
"
Viele
Umarmungen
und
liebe
Küsse
"
"
Eine
liebevolle
Umarmung
und
süsse
Küsse
."
"
Ich
freue
mich
darauf
,
dich
bald
wieder
in
den
Arm
zu
nehmen
."
Lieber
Georg
, vielen, vielen Dank!
Beste
Grüsse
,
Figugegl
zur Forumseite
georgg
.
HU
DE
RU
➤
➤
➤
Re:
Deutsch
-
Ungarisch
Hier
die
sinngemäße
Übersetzung
:
"
Es
ist
einfach
wunderbar
,
dass
es
sie
gibt
."
verbessert
=
Ez
csodálatos
,
hogy
te
vagy
.
"
Du
bist
eine
besondere
Frau
."
=
Te
egy
különleges
nő
vagy
.
"
Du
bist
ein
etwas
ganz
Besonderes
."
=
Te
egy
valami
nagyon
különleges
vagy
.
"
Du
bist
ein
aussergewöhnliches
Mädchen
."
=
Te
egy
szokatlan
lány
vagy
.
"
Du
bist
ein
liebenswerter
Mensch
."
=
Te
egy
szeretetreméltó
lény
vagy
.
"
Wie
geht
es
deiner
"
Seele
"?"
=
Hogy
van
a
"
lelked
"?
"
Ich
hoffe
,
es
läuft
gut
bei
dir
?"
=
Remélem
,
hogy
nálad
minden
rendben
van
.
"
Ich
drücke
dich
an
mich
und
halte
dich
fest
."
=
Magamhoz
ölellek
és
szorosan
tartalak
.
"
Viele
Umarmungen
und
liebe
Küsse
" =
Sok
ölelést
és
szeretetteljes
csókokat
.
"
Eine
liebevolle
Umarmung
und
süsse
Küsse
."
=
Egy
szeretetteljes
ölelés
és
édes
csókokat
.
"
Ich
freue
mich
darauf
,
dich
bald
wieder
in
den
Arm
zu
nehmen
."
=
Örülök
neki
téged
hamarosan
ölelni
.
LG
Georg
'>
Georg
'>
Georg
'>
Georg
zur Forumseite
georgg
.
HU
DE
RU
➤
Re:
Deutsch
-
Ungarisch
Hier
die
sinngemäße
Übersetzung
:
Hogy
ez
holnap
sikerül
?
Tulajdonképpen
időm
lenne
.
Tudod
,
egy
kicsit
én
is
magányosnak
érzem
magam
.
Hogy
lenne
-
e
kedvem
hozzá
téged
holnap
meglátogatni
?
Hm
,
nem
tudom
,
meg
kell
gondolnom
...
(
Kell
ezt
mégegyszer
mondanom
?
Minden
alkalommal
NAGYON
ÖRÜLÖK
neked
!)
LG
Georg
'>
Georg
'>
Georg
'>
Georg
zur Forumseite
figugegl
➤
➤
Re:
Deutsch
-
Ungarisch
Lieber
Georg
,
DANKE
!
Du
hast
mir
seeeehr
geholfen
!
Beste
Grüsse
,
Figugegl
zur Forumseite
georgg
.
HU
DE
RU
➤
➤
➤
Re:
Deutsch
-
Ungarisch
Gern
geschehen
...
zur Forumseite