Das ist die Antwort auf Beitrag
21800654
Italienische Grammatik
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
13.03.2013
Re:
und
jetzt
der
zweite
Versuch
Also
...
Satz
1
ist
richtig
.
Satz
2
ist
auch
richtig
.
Dein
nachgeschobenes
Posting
löscht
du
am
besten
wieder
;)
Satz
3
hast
du
inhaltlich
nicht
verstanden
und
deshalb
die
handelnden
Personen
vertauscht
.
Aber
orientiert
am
Originalsatz
muss
es
so
sein
:
I
proprietari
sperano
che
i
libri
saranno
rimessi
in
circolazione
dai
lettori
.
Auf
Deutsch
:
Die
Eigentümer
hoffen
,
dass
die
Bücher
von
den
Lesern
wieder
in
Umlauf
gebracht
werden
.
zur Forumseite
beagle
.
IT
DE
➤
Danke:
Re
:
und
jetzt
der
zweite
Versuch
Hallo
Wollemaus
,
danke
für
die
schnelle
Verbesserung
.
Hihihi
,
man
sollte
seine
Werke
nicht
10
x
durchlesen
,
so
passiert
es
nämlich
,
dass
man
das
Richtige
falsch
verbessert
.
Ist
mir
in
der
Schule
schon
immer
passiert
:-
D
.
Naja
,
dann
war
es
ja
doch
nicht
so
schlecht
,
was
ich
da
fabriziert
habe
.
Ist
aber
nur
wegen
deiner
großen
Hilfestellung
gelungen
.
Ich
wünsch
dir
noch
einen
wunderschönen
relexten
Feierabend
.
Ciao
-
lieben
Gruß
Alida
beagle
.
IT
DE
lach - das Wort muss ich mir merken!!!
13.03.2013 21:03:56
brillant
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
"verschlimmbessern" nenne ich das... ist mir auch schon oft passiert ;)
13.03.2013 18:46:43
richtig
zur Forumseite