Ungarisch
Momo11
DE
HU
23.11.2012
Hallo,
ich
wäre
wirklich
sehr
dankbar
,
wenn
mir
jemand
den
folgenden
Text
übersetzen
könnte
!
sziasztok
.
Nemtudom
meg
mikor
dolgozom
,
d
jo
lenne
osszahozni
egy
talalkozot
.
Remelem
letudjatok
forditani
amit
irok
.
Rossz
a
szamitogepem
es
nincs
rajta
fordito
program
:
S
.
zur Forumseite
Tschiga
.
➤
Re:
Hallo
,
ich
wäre
wirklich
sehr
dankbar
,
wenn
mir
jemand
den
folgenden
Text
übersetzen
könnte
!
"
Hallo
an
euch
!
Ich
weiss
noch
nicht
wann
ich
arbeiten
werde
,
aber
es
wäre
schön
wenn
wir
uns
sehen
könnten
.
Ich
hoffe
ihr
könnt
übersetzen
,
was
ich
schreibe
(
xD
)
Mein
Kompjuter
ist
schlecht
,
hat
kein
Übersetzungsprogramm
.
S
."
zur Forumseite
Momo11
DE
HU
➤
➤
Danke:
Re
:
Hallo
,
ich
wäre
wirklich
sehr
dankbar
,
wenn
mir
jemand
den
folgenden
Text
übersetzen
könnte
!
Hallo
,
vielen
herzlichen
dank
für
die
Übersetzung
!!
zur Forumseite
Schnuffi77
.
HU
EN
DE
FR
SC
➤
➤
Re:
Hallo
,
ich
wäre
wirklich
sehr
dankbar
,
wenn
mir
jemand
den
folgenden
Text
übersetzen
könnte
!
Lieber
Tschiga
Warst
sehr
schnell
,
habe
erst
jetzt
den
Text
gesehen
,
die
ungarische
Rechtschreibung
ist
ziemlich
katastrophal
;-)
Ein
kleiner
Rechtschreibfehler
hat
sich
noch
eingeschlichen
(
Vertipper
).
Kompjuter
(
so
wird
es
ausgesprochen
)
aber
Computer
geschrieben
.
"
Mein
Computer
ist
schlecht
,
hat
kein
Übersetzungsprogramm
."
Absolut
richtig
übersetzt
und
stimmt
inhaltlich
.
In
perfektem
Deutsch
würde
ich
es
so
formulieren
.
"
Mein
Computer
ist
nicht
so
gut
,
denn
er
verfügt
kein
Übersetzungsprogramm
."
Herzlichen
Dank
lieber
Tschiga
für
die
schnelle
Übersetzung
.
Fledermaus
.
in perfektem Deutsch ;-) ... er verfügt ÜBER kein Übersetzungsprogramm.
24.11.2012 18:36:40
fast richtig
zur Forumseite
Tschiga
.
➤
➤
➤
Re:
Hallo
,
ich
wäre
wirklich
sehr
dankbar
,
wenn
mir
jemand
den
folgenden
Text
übersetzen
könnte
!
Hallo
Schnuffi
,
Wie
immer
,
betone
ich
diesmal
auch
,
wie
wichtig
Deine
Bemerkungen
bzw
.
Korrektionen
für
mich
sind
.
"
Rossz
a
számítógépem
és
nincs
rajta
fordítóprogram
."
-
Das
ist
eine
saloppe
und
missverständliche
Behauptung
.
Es
kann
eigentlich
auch
heißen
: "
Mein
Computer
funktioniert
nicht
und
es
verfügt
kein
Übersetzungsprogramm
."
Was
aber
wiederum
nicht
logisch
wäre
,
weil
wenn
der
Computer
nicht
funktionieren
würde
, wäre
es
egal
,
was
er
verfüge
.
So
wollte
ich
mit
meinem
Vorschlag
irgendwie
zwischen
texttreu
und
logisches
balancieren
...
"
Kompjuter
"
ist
magyarisiert
für
Computer
,
deshalb
mein
Fehler
...
:-))
Tschüss
und
schöne
Grüsse
vom
Balaton
,
Tschiga
'>
Tschiga
'>
Tschiga
'>
Tschiga
zur Forumseite
Schnuffi77
.
HU
EN
DE
FR
SC
➤
➤
➤
➤
Re:
Hallo
,
ich
wäre
wirklich
sehr
dankbar
,
wenn
mir
jemand
den
folgenden
Text
übersetzen
könnte
!
Lieber
Tschiga
Glaube
es
liegt
an
uns
allen
hier
Dir
ganz
herzlich
für
Deine
Bemühungen
und
jeweilige
Hilfestellung
zu
danken
.
Wenn
ich
eine
Korrektur
anbringe
,
dann
soll
das
keine
Kritik
sein
.
Kompjuter
ist
also
magyarisiert
;-)
dachte
Comptuer
heisse
auf
Ungarisch
"
számítógép
" ;-)
Wenn
Dir
das
Wort
Computer
zu
schwierig
ist
,
wir
sagen
im
Deutschen
zu
einem
Computer
auch
ganz
einfach
PC
(
Personal
Computer)
oder
Rechner
.
Nochmals
vielen
Dank
und
auch
Dir
ganz
liebe
Grüsse
nach
Ungarn
Schnuffi
'>
Schnuffi
'>
Schnuffi
'>
Schnuffi
'>
Schnuffi
'>
Schnuffi
'>
Schnuffi
'>
Schnuffi
zur Forumseite
Momo11
DE
HU
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Hallo
,
ich
wäre
wirklich
sehr
dankbar
,
wenn
mir
jemand
den
folgenden
Text
übersetzen
könnte
!
Hallo
schnuffi
und
Teschings
,
Eigentlich
verstehe
ich
das
geschriebene
ungarisch
ganz
gut
.
Ich
bin
froh
,
das
von
euch
die
"
katastrophale
"
Rechtschreibung
erwähnt
wurde
:)
Deshalb
habe
ich
auch
eure
Hilfe
benötigt
.
Nochmals
lieben
dank
!
zur Forumseite
Schnuffi77
.
HU
EN
DE
FR
SC
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Hallo
,
ich
wäre
wirklich
sehr
dankbar
,
wenn
mir
jemand
den
folgenden
Text
übersetzen
könnte
!
Hallo
Momo11
ER
heisst
Tschiga
und
nicht
Teschings
;-)
Katastrophale
Rechtschreibung
?!?
Das
Ungarisch
wurde
richtig
vergewaltigt
mit
Fehlern
;-)
Wünsche
noch
einen
schönen
Abend
.
Grüsse
'>
Grüsse
Schnuffi
'>
Schnuffi
'>
Schnuffi
'>
Schnuffi
'>
Schnuffi
'>
Schnuffi
'>
Schnuffi
'>
Schnuffi
zur Forumseite
Schnuffi77
.
HU
EN
DE
FR
SC
➤
➤
Korrektur
Re:
Hallo
,
ich
wäre
wirklich
sehr
dankbar
,
wenn
mir
jemand
den
folgenden
Text
übersetzen
könnte
!
Lieber
Tschiga
Warst
sehr
schnell
,
habe
erst
jetzt
den
Text
gesehen
,
die
ungarische
Rechtschreibung
ist
ziemlich
katastrophal
;-)
Ein
kleiner
Rechtschreibfehler
hat
sich
noch
eingeschlichen
(
Vertipper
).
Kompjuter
(
so
wird
es
ausgesprochen
)
aber
Computer
geschrieben
.
"
Mein
Computer
ist
schlecht
,
hat
kein
Übersetzungsprogramm
."
Absolut
richtig
übersetzt
und
stimmt
inhaltlich
.
In
perfektem
Deutsch
würde
ich
es
so
formulieren
.
"
Mein
Computer
ist
nicht
so
gut
,
denn
er
verfügt
über
kein
Übersetzungsprogramm
."
Herzlichen
Dank
lieber
Tschiga
für
die
schnelle
Übersetzung
.
zur Forumseite