Das Schweizerdeutsch-Forum
X3nion
17.08.2012
Ich
bruuche
a
"
übersetzung
"
in
den
Schweizer
Dialekt
:)
Grüezi
alli
mitanand
!
Ich
bräucht
eine
Übersetzung
ins
Schwyzerdütsch
,
könnt
ihr
mir
dabei
helfen
?
;)
"
Hey
Mathü
,
wie
geht
'
s
dir
altes
Haus
/
alte
Schachtel
?
ich
sag
nur
eins
:
Ich
heiße
Mathu
,
und
du
kannst
meinen
Namen
nicht
aussprechen
...
...
oh
du
kannst
es
doch
!
bist
gut
heimgekommen
nachdem
wir
dich
zum
fenster
rausgeschmissen
haben
?
war
schon
dreist
/
seltsam
wie
wir
ins
hotel
kommen
und
du
splitternackt
...
ziehst
dir
nächstes
ma
was
gescheites
an
!
"
liebe
grüße
und
danke
vorab
,
Christian
!
;)
zur Forumseite
gregor
SC
DE
IT
FR
EN
.
.
.
➤
Re:
Ich
bruuche
a
"
übersetzung
"
in
den
Schweizer
Dialekt
:)
Hoi
Chrigu
!
Hie
wär
mini
übersetzig
:
"
Tschau
Mathü
,
wie
gahts
dr
alte
Chnab
?
i
säge
nume
öppis
: i
heisse
Mathu
,
und
du
chasch
min
name
nid
usspräche
..
...
aha
du
chasch
es
jo
glich
!
bisch
guet
heicho
nach
dem
mer
di
zum
fenster
usegrüert
händ
?
isch
scho
fräch
/
komisch
gsi
fo
dir
,
wo
mer
is
hotel
cho
sind
und
du
ganz
blutt
..
legg
der
s
nechscht
mol
öppis
gschids
a
!"
Oder
so
..
Für
altes
Haus
fällt
mir
gerade
keine
idiomatisch
gleichwertige
Variante
ein
.
Ich
lege
es
mir
noch
mals
über
:)
zur Forumseite
Standarddeutsch
.
FR
EN
ZU
IT
➤
Re:
Ich
bruuche
a
"
übersetzung
"
in
den
Schweizer
Dialekt
:)
Der
Dialekt
"
Schwyyzèrdütsch
"
ist
keine
Sprache
sondern
der
Oberbegriff
für
die
30
Mundarten
im
Kanton
Schwyz
.
In
welche
Mundart
möchten
Sie
hier
übersetzen
lassen
,
Herr
Christian
?
bräuchte
?
Der
Konditional
von
brauchen
lautet
:
brauchte
(
schwaches
Verb
).
zur Forumseite
Standarddeutsch
.
FR
EN
ZU
IT
➤
➤
Re:
Ich
bruuche
a
"
übersetzung
"
in
den
Schweizer
Dialekt
:)
In
der
deutschsprachigen
Schweiz
gibt
es
nicht
nur
1
Dialekt
sondern
22
,
die
etwa
1300
Mundarten
umfassen
.
Welchen
Text
wünschen
Sie
nun
hier
in
welcher
Mundart
,
Herr
Gregor
?
zur Forumseite