Das ist die Antwort auf Beitrag
21783945
Niederl
Erick
.
NL
DE
EN
01.06.2012
Re:
aandoen
Dieses
"
aan
"
gehört
nicht
zu
"
doen
",
sondern
eher
zu "
rustig
".
Auf
Niederländisch
kann
man
jemanden
verblos
zum
Beispiel
so
zu
etwas
auffordern
:
"
Langzaam
aan
,
alsjeblieft
" (
bitte
langsam
)
"
Rustig
aan
,
alsjeblieft
" (
bitte
Ruhe
, bitte
keine
Hektik
)
"
Snel
,
alsjeblieft
" (
bitte
schnell
; "
snel
aan
"
gibt
es
nicht
!)
Wieso
"
aan
"?
Ich
weiß
es
nicht
.
Die
Floskel
ist
mir
als
Idiom
(
also
: als
gebräuchlicher
,
unauffälliger
Satzteil
)
sehr
bekannt
,
aber
die
Herkunft
ist mir
nicht
schlüssig
.
Ebenso
ist
bekannt
: "
zo
zoetjes
aan
zou
de
bus
kunnen
komen
."
(
so
langsam
könnte
der
Bus
mal
kommen
);
auch
"
zo
stilletjes
aan
....".
zur Forumseite