Ungarisch
Rino
24.05.2012
Übersetzung
Was
heisst
auf
Ungarisch
Keine
Ursache
/
nichts
zu
danken
?
Köszönöm
zur Forumseite
Schnuffi77
.
HU
EN
DE
FR
SC
➤
Re:
Übersetzung
Szia
Rino
Da
gibt
es
viele
Varianten
.
Meistens
sagt
man
ja
"
Gern
(
e
)
geschehen
"
das
wäre
"
szívesen
"
oder
sehr
gern
(
e
)
geschehen
"
nagyon
szívesen"
"
Nichts
zu
danken
"
würde
ich
mit
"
nincs
mit
köszönni
"
übersetzen
Wobei
Tschiga
oder
jemand
anderer
hier
im
Forum
sicher
noch
eine
bessere
Version
hat
.
"
keine
Ursache
"
kenne
ich
leider
nicht
;-(
Würde
mich
auch
interessieren
,
was
man
umgangssprachlich
in
Ungarn
sagt
resp
.
ob
es
diesen
Ausdruck
"
keine
Ursache
"
oder
gar
"keine
Rede
wert
"
so
gibt
.
zur Forumseite
Tschiga
.
➤
Re:
Übersetzung
Schön
formuliert
: "
Nincs
mit
,
szívesen
máskor
is
!"
(
Nichts
zu
danken
,
wird
auch
ein
anderes
mal
gern
gemacht
.)
zur Forumseite
Schnuffi77
.
HU
EN
DE
FR
SC
➤
➤
Re:
Übersetzung
Köszönöm
Tschiga
Sehr
interessant
,
diesen
Ausdruck
habe
ich
nicht
gekannt
,
wieder
einmal
mehr
etwas
gelernt
.
Vielen
Dank
Tschiga
.
zur Forumseite
Tschiga
.
➤
➤
Re:
Übersetzung
Ergänzun
,
inspiriert
vom
Schnuffiis
Beitrag
: "
Szóra
sem
érdemes
" -
das
entspricht
'
keine
Ursache
'
oder
'keine
Rede
wert
'
zur Forumseite
Schnuffi77
.
HU
EN
DE
FR
SC
➤
➤
➤
Re:
Übersetzung
Ergänzung
(
g
)
vergessen
,
passiert
schon
mal
im
"
Eiffer
des
Gefechts
" ;-)
zur Forumseite
Schnuffi77
.
HU
EN
DE
FR
SC
➤
➤
➤
➤
Re:
Übersetzung
Rino
wenn
Dir
unsere
Antworten
zu
schwierig
sind
.
Sagst
Du
zu
der
Person
einfach
Gern
(
e
)
geschehen
!
Szívesen
!
ausgesprochen
: "
sziveschen
"
oder
"
das
ist
in
Ordnung
"
Semmi
probléma
!
ausgesprochen
: "
Schemmi
problema
"
Wichtig
die
ersten
Buchstaben
der
Wörter
werden
auf
Ungarisch
stark
betont
.
zur Forumseite
Tschiga
.
➤
➤
➤
➤
Re:
Übersetzung
Das
passierte
aber
nicht
im
'
Eiffer
'
sondern
im '
Eifer
'
des
Gefechts
,
lieber
Schnuffi
:-))
zur Forumseite
Schnuffi77
.
HU
EN
DE
FR
SC
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Übersetzung
Tschiga
,
hast
100
Extrapunkte
;-)
Wollte
Dich
nur
testen
;-)
Elnézést
kérek
;-)
zur Forumseite
Schnuffi77
.
HU
EN
DE
FR
SC
➤
➤
➤
Korrektur
Re:
Übersetzung
Ergänzung
(
g
)
vergessen
,
passiert
schon
mal
im
"
Eifer
des
Gefechts
" ;-)
zur Forumseite
Tschiga
.
➤
➤
Korrektur
Re:
Übersetzung
Ergänzung
,
inspiriert
vom
Schnuffiis
Beitrag
: "
Szóra
sem
érdemes
" -
das
entspricht
'
keine
Ursache
'
oder
'keine
Rede
wert
'
zur Forumseite