La piazza
La Enai
.
EN
DE
IT
SE
19.04.2012
So!
Ich
suche
eine
italienische
Entsprechung
des
Wörtchens
"
so
".
Ich
meine
nicht
das
Wort
così
,
sondern
das "
so
!"
wie
in
folgenden
Beispielen
:
So
,
ich
bin
fertig
,
wir
können
gehen
.
So
,
jetzt
können
wir
anfangen
So
,
jetzt
habe
ich
es
geschafft
.
etc
.
In
meinem
WB
finde
ich
dafür
ecco
und
bene
Sagt
man
das
im
Italienischen
tatsächlich
?
Bene
,
ho
finito
,
andiamo
.
Ecco
,
ho
finito
,
andiamo
.
..
oder
wird
das
umgangssprachlich
anders
ausgedrückt
?
zur Forumseite
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
Re:
So
!
Buongiorno
Enai
,
mein
Langenscheidt
sagt
das
:
so
I
avv
...
5
(
also
)
bene
,
dunque
:
so
,
das
ist
erledigt
bene,
questo
è
terminato
; so,
und
nun
?
bene
(
o
beh
),
e
adesso
?
so
,
nun
ist
'
s
genug
!
bene
,
ora
basta
!
so können wir gehen dunque possiamo andare; so ist es wahr, dass
...
dunque è vero che
...
; so, er kommt also nicht mit?
davvero
,
non
viene
con
noi
?
Es
ist
hier
die
Bedeutung
von
"
also
".
Was
ein
Muttersprachler
dazu
meint
,
würde
mich
auch
interressieren
.
Salutiiii
,
Margitta
zur Forumseite
La Enai
.
EN
DE
IT
SE
➤
➤
Danke:
Re
:
So
!
Buongiorno
cara
Margitta
,
vielen
Dank
,
das
ist
doch
schon
mal
sehr
hilfreich
.
Das
dunque
entspricht
eher
dem
"
also
",
aber
das
"
bene
"
scheint
genau
das "
so
"
zu
sein
, das
ich
gemeint
habe
.
Ja
,
die
Meinung
eines
Muttersprachlers
wäre
gut
.
zur Forumseite
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
➤
➤
Re:
Danke
:
Re
:
So
!
Schau
mal
,
was
der
Duden
dazu
sagt
:
so
I
.
...
6
.
allein
stehend
od
.
in
isolierter
Stellung
am
Satzanfang
:
a
)
signalisiert
,
dass
eine
Handlung
,
Rede
o
.
Ä
.
abgeschlossen
ist
od
.
als
abgeschlossen
erachtet
wird
,
bildet
den
Auftakt
zu
einer
resümierenden
Feststellung
od
.
zu
einer
Ankündigung
:
so
,
das
wäre
geschafft
,
erledigt
;
zur Forumseite
La Enai
.
EN
DE
IT
SE
➤
➤
➤
➤
Re:
Danke
:
Re
:
So
!
Genau
,
Margitta
,
dieses
"
so
"
meine
ich
.
Ich
sage
das
sehr
oft
,
aber
mir
fiel
einfach
keine
richtige
italienische
Entsprechung
ein
.
Ich
rede
mit
meinem
Hund
ja
hauptsächlich
italienisch
(
irgendwie
hört
er
mir
da
besser
zu
)
und
dann
sage
ich
immer
:
so
,
andiamo
...
oder
:
so
,
vieni
und
das
ist
ja
total
bescheuert
.
Und
bevor
ich
jetzt
ein
falsches
Wort
in
meinen
Sprachgebrauch
einführe
,
wollte
ich
mich
informieren
,
was
richtig
ist
.
Aber
vielleicht
sollte
ich
mir
einfach
dieses
"
so
"
abgewöhnen
...
:-)
zur Forumseite
Barbagianni
DE
IT
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Danke
:
Re
:
So
!
Für
dieses
einleitende
"
so
"
steht
im
dizionari
.
corriere
.
it
"
ecco
".
Ecco
fatto
=
>
So
,
das
ist
erledigt
http
://
dizionari
.
corriere
.
it
/
dizionario
_
tedesco
/
Tedesco
/
S
/
so
.
shtml
zur Forumseite
La Enai
.
EN
DE
IT
SE
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Danke
:
Re
:
So
!
Danke
fürs
Nachsehen
!
zur Forumseite
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Danke
:
Re
:
So
!
Bei
der
Anrede
an
den
Hund
(
oder
ans
Kind
)
höre
ich
immer
nur
ein
knappes
"
Vieni
qua
!"
zur Forumseite
don chisciotte
.
.
DE
ZH
➤
Re:
So
!
Ecco
fatto
,
ora
possiamo
andare…
Va
bene
,
ora
possiamo
andare…
.
Ora
finisco
,
così
possiamo
andare…
Sono
pronto
,
ora
possiamo
andare…
Ecco
,
adesso
possiamo
cominciare…
[
habe
fertig
…
::
)) ]
Es
kommt
natürlich
auch
auf
die
Region
darauf
an
,
was
eher
benützt
wird
.
zur Forumseite
La Enai
.
EN
DE
IT
SE
➤
➤
Re:
So
!
Ciao
Fabio
,
vielen
Dank
!!
da
kann
ich
ja
jetzt
perfekt
mit
meinem
Hund
kommunizieren
....
:-)
Wie
geht
'
s
?
Ist
die
Bronchitis
ausgeheilt
?
zur Forumseite
don chisciotte
.
.
DE
ZH
➤
➤
➤
Re:
So
!
z
.
Z
.
habe
ich
ein
Kratzen
im
Hals
-
bei
dem
Wetter
....
non
fa
niente
!
Domani
,
sabato
,
domenica
e
lunedì
me
ne
sto
a
casa
.....
zur Forumseite
La Enai
.
EN
DE
IT
SE
➤
➤
➤
➤
Re:
So
!
Na
,
dann
ruh
dich
mal
gut
aus
,
damit
du
wieder
ganz
gesund
wirst
!
Bald
ist
der
April
ja
vorbei
und
dann
gibt
es
hoffentlich
wunderschönes
Sonnenwetter
im
Mai
!!
zur Forumseite
Aliva
.
DE
EN
IT
D0
➤
➤
➤
➤
Re:
So
!
Ciao
Fabio
!
Na
,
dann
wird
es
sicher
bald
besser
werden
.
Lass
Dich
zuhause
gut
pflegen
......
Gute
Besserung
und
liebe
Grüße
.
Eva
:-)
zur Forumseite