Das ist die Antwort auf Beitrag
21778659
Portugiesisch
iLoveslanguage
Moderator
.
.
26.02.2012
Re:
Nun
ein
neuer
Versuch
finde
es
gut
,
dass
Du
versuchst
zu
übersetzen
..
einfach
ist
der
Text
nicht
..
----
Eu
não
sei
se
vocês
sabem
,
mas
o
carnaval
aqui
é
um
pouco
diferente
do
carnaval
aí
.
As
pessoas
usam
todo
tipo
de
fantasia
de
carnaval
.
Na
nossa
região
na
Alemanha
, na
verdade
não
festejamos
,
mas
as
crianças
adoram
o
carnaval
e
por
isso
há
festas
nos
jardins
de
infância
e
nas
escolas
primárias
.
Minha
filha
mais
velha
se
fantasiou
de
rainha
com
coroa
e
cetro
.
Ela
se
orgulhou
muito
.
Eu
vou
enviar
para
vocês
umas
fotos
deste
e
de
outros
dias
.
Eu
espero
muito
que
Irene
e
todos
vocês
estejam
bem
e
saudáveis
.
Por
favor
enviem
notícias
de
vocês
.
Eu
estou
muito
curiosa
em
saber
como
Lenilson
vai
e
o
que
ele
anda
fazendo
.
Seria
ótimo
se
ele
também
me
escrevesse
.
zur Forumseite
tosevama
➤
Re:
Nun
ein
neuer
Versuch
Hallo
thirdeye
,
naja
ich
gebe
mir
zumindest
Mühe
.
Es
ist
schon
eine
ganze
Weile
her
wo
ich
das
letzte
mal
drüben
war
.
Und
wenn
man
es
hier
nicht
wirklich
spricht
rostet
es
total
ein
.
Meine
Grammatik
ist
zudem
grottenschlecht
.
Schade
finde
ich
jedoch
das
man
anscheinend
nicht
mal
mehr
versteht
was
ich
überhaupt
meine
.
Aber
nun
gut
dann
muss
ich
halt
üben
.
Dir
vielen
Dank
für
Deine
Übersetzung
.
zur Forumseite
iLoveslanguage
Moderator
.
.
➤
➤
Re:
Nun
ein
neuer
Versuch
doch
doch
diesen
Text
hier
kann
man
teilweise
verstehen
...
und
aber
es
gibt
einen
Unterschied
,
ob
man
spricht
oder
schreibt
...
wenn
man
keine
Möglichkeit
hat
zu
sprechen
,
kann
man
aber
Texte
schreiben
...
für
jemand
,
der
schon
ein
paar
Kenntnisse
hat
,
kann
das
Schreiben
viel
bringen
...
wünsche
Dir
noch
viel
Erfolg
beim
Üben
...
zur Forumseite