Das ist die Antwort auf Beitrag
21775471
Tschechisch Übersetzungsforum
kočka
.
.
14.01.2012
Hier
erst
noch
einmal
die
korrigierte
Fassung
für
die
Lernenden
hier
Je
to
těžké
,
bojím
se
zklamání
a
nemám
vyřešeno
mnoho
věcí
.
Mé
city
by
další
ránu
teď
neunesly
,
chybí
mi
odvaha
jít
a
zkusit
to
.
Potřebuji
čas
se
vzpamatovat
.
Mám
tě
moc
ráda
,
jsi
pro
nás
jako
diamant
.
Je
to
úžasné
,
když
zasvítí
slunce
tak
září
a
i
bez
slunce
má
obrovskou
cenu
.
Krásný
pozdrav
princi
a
spoustu
polibků
.
Deine
Übersetzung
ist
insofern
korrekt
,
als
dass
sie
es
so
formuliert
hat
.
Ich
denke
aber
,
dass
ihr
das
š
bei
máš
einfach
nur
so
hereingerutscht
ist
.
zur Forumseite