Das ist die Antwort auf Beitrag
21774126
Portugiesisch
Perolanegra
.
PT
DE
EN
KO
29.12.2011
Re:
BP
ich
dachte
immer
para
+
a
=
pra
:/
iLoveslanguage
Moderator
.
.
leider falsch...
29.12.2011 22:22:39
fast richtig
zur Forumseite
bramigo
.
.
DE
PT
➤
Re:
BP
"
pra
"
ist
nur
das
umgangssprachliche
"
para
"
zur Forumseite
Perolanegra
.
PT
DE
EN
KO
➤
➤
Re:
BP
hm
ja
das
hab
ich
jetzt
gelernt
:)
Und
kann
para
alleine
stehen
??
Es
muß
also
nicht
immer
ein
a
oder
o
folgen
?
zur Forumseite
bramigo
.
.
DE
PT
➤
➤
➤
Re:
BP
genau
:-)
Perolanegra
.
PT
DE
EN
KO
29.12.2011 22:31:16
brillant
zur Forumseite
Perolanegra
.
PT
DE
EN
KO
➤
➤
➤
➤
Danke:
Re
:
BP
Danke
euch
!
Da
bin
ich
schon
ein
bisschen
weiter
:)
zur Forumseite
iLoveslanguage
Moderator
.
.
➤
Re:
BP
ein
bisschen
nach
dem
Überlegen
...
ganz
Unrecht
hast
Du
nicht
....''
pra
''
kann
auch
''
para
+
a
''
sein
Beispiel
:
eu
vou
pra
casa
de
fulano
normalerweise
müsste
das
so
heißen
:
eu
vou
para
a
casa
de
fulano
nur
:
eu
vou
para
casa
,
heißt
:
ich
geh
'
nach
Hause
also
''
para
+
verbo
''..
kann
''
para
''
allein
stehen
....''para +
substantivo
''..
unterschiedlich
..
(
wenn
man
ja
''
ich
gehe
nach
Hause
''
sagen
möchte
,
sagt
man
nicht
''
eu
vou
para
a
casa
'')
aber
ich
denke
,
meistens
,
ist
''
pra
''
einfach
''
para
''
ach
und
man
benutzt
auch
''
pro
''
für
''
para
o
'' :-) (
aber
das
kennst
Du
bestimmt
)
zur Forumseite
Perolanegra
.
PT
DE
EN
KO
➤
➤
Danke:
Re
:
BP
Ja
das
stimmt
!!
Ich
erinne
mich
wieder
ein
bisschen
mehr
!!
Vielen
Dank
!
Ich
muß
unbedingt
mal
wieder
die
Grammatik
Bücher
raussuchen
:/
zur Forumseite
bramigo
.
.
DE
PT
➤
➤
➤
Re:
Danke
:
Re
:
BP
apropos
Grammatik
dort
findest
du
eine
gute
,
unterhaltsame
(
und
kostenlose
)
Grammatik
für
brasil
.
Portugiesisch
:
http
://
www
.
instructioneducation
.
info
/
indexspr
.
html
Gruß
,
bramigo
Perolanegra
.
PT
DE
EN
KO
Super! Vielen Dank!
30.12.2011 11:58:33
brillant
zur Forumseite
iLoveslanguage
Moderator
.
.
➤
Re:
BP
noch
was
also
mit
Substantiv
würde
ich
eher
sagen
,
dass
das
so
läuft
: ''
para
a
/
o
+
substantivo
''
das
mit
''
eu
vou
para
casa
''
ist
eher
eine
Ausnahme
...
zur Forumseite