Portugiesisch
habusch
29.11.2011
Könnt
ihr
mir
weiterhelfen
Hallo
ich
schreibe
gerade
meine
Bachelorarbeit
über
eine
technische
Regulierung
die
in
brasilianisch
verfasst
wurde
.
Dabei
weiß
ich
nicht
wie
ich
den
Ausdruck
"
sobrecorrente
direcional
"
übersetzen
soll
.
Könnt
ihr
mir
weiterhelfen
?
LG
zur Forumseite
galega
.
EN
DE
PT
FR
AR
➤
Re:
Könnt
ihr
mir
weiterhelfen
Das
Wort
sobrecorrente
gibt
es
nicht
mal
im
Aurelio
:-(.
Kannst
Du
uns
mehr
Kontext
geben
?
zur Forumseite
bramigo
.
.
DE
PT
➤
Re:
Könnt
ihr
mir
weiterhelfen
wörtl
.: "
gerichteter
Überstrom
"
gibt
es
so
etwas
?
Gruß
,
bramigo
zur Forumseite
osita.a
Moderator
.
.
DE
SP
➤
➤
Re:
Könnt
ihr
mir
weiterhelfen
Im
Spanischen
gibt
es
Überstrom
sobrecorriente
.
Der
Strom
fließt
hier
oft
ungleichmäßig
durch
die
Leitungen
,
was
zu
Kurzschlüssen
,
Zerstörung
elektrischer
Apparate
etc
.
führt
.
Man
kann
extra
eine
Überstromschutzfunktion
einbauen
lassen
.
Sicher
ist
das
gemeint
.
LG
zur Forumseite
galega
.
EN
DE
PT
FR
AR
➤
➤
➤
Re:
Könnt
ihr
mir
weiterhelfen
Das
wäre
sobrecarga
.
zur Forumseite
osita.a
Moderator
.
.
DE
SP
➤
➤
➤
➤
Re:
Könnt
ihr
mir
weiterhelfen
Hallo
gale
,
keine
Ahnung
,
aber
sobrecarga
exist
.
auf
Spanisch
auch
,
das
ist
Überlaststrom
.
Inwieweit
die
Begriffe
ähnlich
oder
identisch
sind
bzw
.
wie
sie
sich
unterscheiden
,
weiß
ich
nicht
.
Mal
sehen
,
ob
habusch
deinem
Aufruf
nach
Kontext
folgt
.
Im
Prinzip
sollte
er
/
sie
ja
der
Experte
für
dieses
Thema
sein
und
uns
aufklären
können
.
Für
bramigos
Ü
oben
gibts
jedenfalls
im
Zusammenhang
mit
Überstromschutz
diverse
Treffer
bei
google
.
LG
zur Forumseite
galega
.
EN
DE
PT
FR
AR
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Könnt
ihr
mir
weiterhelfen
Mal
abwarten
,
ob
da
noch
was
kommt
.....
osita.a
Moderator
.
.
DE
SP
genau
30.11.2011 22:30:27
richtig
zur Forumseite
Willi01
DE
PT
➤
Re:
Könnt
ihr
mir
weiterhelfen
Hallo
,
weiß
nicht
ob`s
noch
interessiert
,
aber
die
Übersetzung
"
gerichteter
Überstrom
"
trifft
es
schon
recht
genau
.
Im
englischsprachigen
Raum
heißt
das
: "
directional
overcurrent
".
Verwendet
wird
dieser
Begriff
im
Zusammenhang
mit
der
Erfassung
von
Fehlerzuständen
in
Netzen
von
Energieversorgern
oder
in
größeren
Industrienetzen
.
Dort
ist
es
teilweise
wichtig
,
aus
Sicht
einer
Netzschutzeinrichtung
,
zu
erkennen
in
welcher
Richtung
sich
der
Fehler
befindet
,
um
daraufhin
den
richtigen
Netzabschnitt
abzuschalten
.
In
diesem
Zusammenhang
spricht
man
auch
von
gerichtetem
Überstromschutz
,
directional
overcurrent
protection
, (
proteção
de
)
sobrecorrente
dircional
.
Das
entsprechende
Schutzgerät
heißt
:
gerichtetes
Überstromrelais
,
relé
de
sobrecorrente
direcional
.
So
ich
hoffe
das
war
jetzt
nicht
zu
technisch
...
soll
ja
kein
"
Technikerforum
"
sein
.
Viele
Grüße
an
alle
.
osita.a
Moderator
.
.
DE
SP
schließe mich gales Dank an
03.12.2011 21:46:05
fast richtig
galega
.
EN
DE
PT
FR
AR
danke
03.12.2011 21:39:05
richtig
zur Forumseite