Kleine Korrektur: Wenn đ nicht zur Verfügung steht, dann schreibt man dj, hier wäre es also entweder rođendan oder eben rodjendanrođendanoderebenrodjendan
Aber weil pauker ja ein Lernforum ist, stehen hier die diakritischen Zeichen direkt unter dem Textfeld und wenn man einen Beitrag schreibt, dann braucht man sie einfach nur anzuklicken :-)
...
svi snovi ...
...
rođendanskih ...
Ich glaube "osoba" passt für eine Frau besser als "čovjek", auch wenn es dann mit "Person" etwas freier übersetzt ist - aber das ist jetzt nur ein Vorschlag :-)