Das ist die Antwort auf Beitrag
21609647
Niederl
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
06.05.2011
Re:
Bitte
um
Übersetzung
Hi
Erick
!
Erneut
ein
herzliches
"
Danke
schön
"
für
deine
ausführliche
Antwort
(
en
)!
Ich
suche
aber
noch
etwas
evtl
.
Passenderes
für
"
abschalten
".
Um
ein
Beispiel
zu
machen
:
"
Als
er
anfing
,
mir
einen
Vortrag
darüber
zu
halten
,
habe
ich
einfach
abgeschaltet
."
(=
war
ich
mit
meiner
Aufmerksamkeit
woanders
/ war ich
nicht
bereit
,
mich
darauf
zu
konzentrieren
).
Fällt
dir
dazu
noch
etwas
ein
?
Grüße
,
Tamaraal
.
zur Forumseite
Erick
.
DE
NL
EN
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
So
wird
'
s
richtig
konkret
.
Den
Satz
"
Als
er
anfing
,
mir
einen
Vortrag
darüber
zu
halten
,
habe
ich
einfach
abgeschaltet
"
würde
ich
als
Toen
hij
me
daarover
de
les
ging
lezen
,
weigerde
ik
verder
nog
naar
hem
te
luisteren
übersetzen
.
zur Forumseite
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
Danke
schön
Erick
!
Ciao
,
Tamaraal
.
zur Forumseite