Schwedisch Übersetzungsforum
Unbekannt
.
10.11.2010
Bitte
übersetzen
.
Ich
danke
im
Voraus
Ja
,
er
hat
eine
Freundin
!
Also
zerstör
,
das
Glück
von
zwei
Herzen
nicht
.
Solange
es
nur
Freundschaft
ist
, ist
mir
das
egal
,
aber
mache
nicht
,
als
werd
ihr
ein
Paar
.
Er
spielt
nur
mit
dir
,
denn
du
wohnst
weit
weg
.
zur Forumseite
die-Sonne-und-du
.
SE
EN
DE
➤
Re:
Bitte
übersetzen
.
Ich
danke
im
Voraus
Ja
,
han
har
en
flickvän
!
Så
förstör
inte
lyckan
av
dessa
två
.
Så
länge
det
bara
handlar
om
vänskap
,
spelar
det
mig
ingen
roll
,
(
1
)
men
få
inte
folk
att
tro
att
ni
är
ihop
(
aber
lass
die
Leute
nicht
glauben
,
dass
ihr
zusammen
seid
)
(
2
)
men
tro
inte
att
ni
är
ihop
(
aber
glaub
nicht
,
dass
ihr
zusammen
seid
)
(
3
)
men
låtsas
inte
att
ni
är
ihop
(
aber
tu
nicht
so
,
als
wärt
ihr
zusammen
)
Han
bara
leker
med
dig
,
för
du
bor
långt
borta
.
Der
"
aber
mache
nicht
"-
Teil
ist
mir
nicht
ganz
klar
,
darum
hier
drei
Möglichkeiten
.
zur Forumseite
Unbekannt
.
➤
➤
Re:
Bitte
übersetzen
.
Ich
danke
im
Voraus
Vielen
Dank
!
3
.
war
genau
richtig
.
zur Forumseite